検索ワード: satamaviranomaisten (フィンランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Danish

情報

Finnish

satamaviranomaisten

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

デンマーク語

情報

フィンランド語

satamaviranomaisten merkitystä­kään ei pitäisi aliarvioida.

デンマーク語

han understregede, at eu i forhandlingerne med tredjelande lægger den største vægt på menneskerettighederne, især vedrørende dødsstraffen og respekten for bør­nenes rettigheder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimivaltaisten satamaviranomaisten kanssaon kehitettävä yhdessä laitteistoja jätteidenkäsittelyhankkeiden toteuttamiseksi.

デンマーク語

der skal sammen med myndighederne,herunder havnemyndighederne, udviklesanlæg, der åbner mulighed for at iværksætteprojekter for affaldsbehandling.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi satamaviranomaisten on pantava tarkastuksia koskeva direktiivi tehokkaammin täytäntöön.

デンマーク語

det betyder også, at havnemyndighedernes gennemførelse af direktivet om inspektion skal forbedres.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

lisäksi laiva oli karille ajaessaan paikallisen luotsin ja satamaviranomaisten vastuulla.

デンマーク語

i øvrigt skete grundstødningen, mens skibet var under havnemyndighedernes og den lokale lods' ansvar.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

tapaamisia napolin alueellisten ja piiritulliviranomaisten, satamaviranomaisten sekä sataman käyttäjien kanssa.

デンマーク語

møde med lederne af napolis regionale distrikttoldvæsen, havnemyndigheder og -brugere.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

satamatalo (havenhuis): antwerpenin satamaviranomaisten julkisen alan edustajat esittelivät satamaa ja

デンマーク語

- havnehuset (havenhuis): indføring i havnen ved den offentlige sektors repræsentanter for havnemyndighederne

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tässä olisi käsiteltävä kustannusten jakautumista julkisten viranomaisten, satamaviranomaisten ja alan toimijoiden kesken.

デンマーク語

• • • • • indsamle, katalogisere/deponere, bevare, oplagre og og gøre den tilgængelig for offentlig heden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tarkoitan erityisesti luotsausta ja alusten kiinnittämistä, joiden on turvallisuussyistä pysyttävä edelleen satamaviranomaisten käsissä.

デンマーク語

jeg tænker i særdeleshed på losning og bringning af skibe til og fra kajplads, der af sikkerhedsmæssige årsager skal fortsætte med at høre ind under havnemyndigheden.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

tiedonannon tarkoituksena on myös parantaa kaupunkien ja satamien välistä yhteistyötä, mikä on satamaviranomaisten mielestä erittäin myönteistä.

デンマーク語

sammenlignet med tidligere initiativer tillægger meddelelsen bæredygtig udvikling af havnene en stor betydning, samtidig med at man anerkender nødvendigheden af at klarlægge reglerne for anvendelse af eu’s miljølovgivning.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

3.6 alueiden komitean mielestä päätös satamasta lähtemisestä tulisi jättää aluksen päällikön ja kulloisenkin rannikkovaltion satamaviranomaisten tehtäväksi.

デンマーク語

3.9 regionsudvalget opfordrer kommissionen til at sikre, at man har lige effektive, imo-baserede indberetningssystemer i alle eu-farvande.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

euroopan satamaviranomaisten yhteistyöjärjestö espo on tyytyväinen komission ilmoitukseen siitä, että se aikoo antaa yleisohjeita kyseisen lainsäädännön soveltamisesta satamien kehittämistoimintaan.

デンマーク語

forslaget om at arrangere en årlig dag under temaet «åben havn» er et godt eksempel på partnerskabsaktiviteter mellem havne- og bymyndigheder i europa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

neuvosto katsoo myös välttämättömäksi edistää laajaalaista yhteistyötä yhteisön viranomaisten, kansallisten, alueellisten, paikallisten viranomaisten ja satamaviranomaisten välillä tä män kuljetustavan kehittämiseksi.

デンマーク語

rådet fandt det også nødvendigt at sætte gang i samarbejdet mellem eu-myndighe-derne, de nationale, regionale og lokale myndigheder og havnemyndighederne og i samarbejdet med søfartsindustrien om videreudvikling af denne transportform.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

aihe: niiden satamien satamaviranomaisten, joissa alukset käyvät, käyttämien asiakirjamuotojen yhtenäistä minen riippumatta harjoitetun liikenteen lajista tai aluksen lipusta.

デンマーク語

3-2000, punkt 1.4.46 europa-parlamentets ændringsforslag ved an denbehandlingen: bull. 7/8-2000, punkt 1.4.47 til 1.4.49 kommissionens udtalelse (og ændrede forslag): kom(2000) 575. kom(2000) 571, kom(2000) 572 og bull. 9-2000, punkt 1.4.55 til 1.4.57 fælles udkast: bull.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

satamien liittäminen osaksi kaupunkeja ja kaupunkielämää on ensisijassa paikallis- ja satamaviranomaisten vastuulla, mutta euroopan komissio voi nopeuttaa toimenpiteitä tukemalla hyviä toimintatapoja ja muiden kokemuksista oppimista.

デンマーク語

de europæiske havnemyndigheder repræsenteret af sammenslutningen espo hilser kommissionens beslutning om at skabe retningslinier for anvendelse af lovgivningen i relation til havneudvikling velkommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komitea suhtautuu erittäin myönteisesti eu-elinten, satamaviranomaisten, satamia käyttävien tahojen ja merenkulkuun liittyvän teollisuuden sekä ammattiliittojen ja muiden alan sosiaalietuja ajavien järjestöjen välillä käynnistyneeseen keskusteluun.

デンマーク語

regionsudvalget kan kun bifalde den debat, der nu er åbnet mellem eu's institutioner, havnemyndigheder, virksomheder i havne- og skibsfartsindustrien samt fagbevægelsen og andre organisationer, der repræsenterer arbejdsmarkedets parter i sektoren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

satamaviranomaisten on huolehdittava siitä, että satama on mahdollisimman siisti, meluton ja turvallinen; kaupunkilaisten on puolestaan ymmärrettävä, että satama on hyväksi heidän viihtyvyydelleen ja yleiselle hyvinvoinnilleen.

デンマーク語

havnemyndighederne skal sikre, at havneområdet er så rent, diskret og sikkert som muligt, og borgerne skal have den opfattelse, at havnen bidrager til deres generelle trivsel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

- j.m. deckers rotterdamin satamateollisuusjärjestosta (rotterdam port industries association) kertoi satamaviranomaisten vaatimuksista toimivan tulli/valvontajärjestelmän suhteen.

デンマーク語

- redegørelse af j.m. dekkers fra rotterdam port industries association (rotterdam havns industrisammenslutning) om havneoperatørernes krav til told- og kontrolsystemet

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

voimme vain valitella, ettei niissä viitata satamaviranomaisille annettuihin välttämättömiin julkisen palvelun velvollisuuksiin.

デンマーク語

man må beklage manglen på henvisninger til de nødvendige forpligtelser for de offentlige tjenester, der er tildelt havnemyndighederne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,740,758,177 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK