Je was op zoek naar: satamaviranomaisten (Fins - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Danish

Info

Finnish

satamaviranomaisten

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Deens

Info

Fins

satamaviranomaisten merkitystä­kään ei pitäisi aliarvioida.

Deens

han understregede, at eu i forhandlingerne med tredjelande lægger den største vægt på menneskerettighederne, især vedrørende dødsstraffen og respekten for bør­nenes rettigheder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

toimivaltaisten satamaviranomaisten kanssaon kehitettävä yhdessä laitteistoja jätteidenkäsittelyhankkeiden toteuttamiseksi.

Deens

der skal sammen med myndighederne,herunder havnemyndighederne, udviklesanlæg, der åbner mulighed for at iværksætteprojekter for affaldsbehandling.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lisäksi satamaviranomaisten on pantava tarkastuksia koskeva direktiivi tehokkaammin täytäntöön.

Deens

det betyder også, at havnemyndighedernes gennemførelse af direktivet om inspektion skal forbedres.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

lisäksi laiva oli karille ajaessaan paikallisen luotsin ja satamaviranomaisten vastuulla.

Deens

i øvrigt skete grundstødningen, mens skibet var under havnemyndighedernes og den lokale lods' ansvar.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tapaamisia napolin alueellisten ja piiritulliviranomaisten, satamaviranomaisten sekä sataman käyttäjien kanssa.

Deens

møde med lederne af napolis regionale distrikttoldvæsen, havnemyndigheder og -brugere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

satamatalo (havenhuis): antwerpenin satamaviranomaisten julkisen alan edustajat esittelivät satamaa ja

Deens

- havnehuset (havenhuis): indføring i havnen ved den offentlige sektors repræsentanter for havnemyndighederne

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tässä olisi käsiteltävä kustannusten jakautumista julkisten viranomaisten, satamaviranomaisten ja alan toimijoiden kesken.

Deens

• • • • • indsamle, katalogisere/deponere, bevare, oplagre og og gøre den tilgængelig for offentlig heden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tarkoitan erityisesti luotsausta ja alusten kiinnittämistä, joiden on turvallisuussyistä pysyttävä edelleen satamaviranomaisten käsissä.

Deens

jeg tænker i særdeleshed på losning og bringning af skibe til og fra kajplads, der af sikkerhedsmæssige årsager skal fortsætte med at høre ind under havnemyndigheden.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tiedonannon tarkoituksena on myös parantaa kaupunkien ja satamien välistä yhteistyötä, mikä on satamaviranomaisten mielestä erittäin myönteistä.

Deens

sammenlignet med tidligere initiativer tillægger meddelelsen bæredygtig udvikling af havnene en stor betydning, samtidig med at man anerkender nødvendigheden af at klarlægge reglerne for anvendelse af eu’s miljølovgivning.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

3.6 alueiden komitean mielestä päätös satamasta lähtemisestä tulisi jättää aluksen päällikön ja kulloisenkin rannikkovaltion satamaviranomaisten tehtäväksi.

Deens

3.9 regionsudvalget opfordrer kommissionen til at sikre, at man har lige effektive, imo-baserede indberetningssystemer i alle eu-farvande.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

euroopan satamaviranomaisten yhteistyöjärjestö espo on tyytyväinen komission ilmoitukseen siitä, että se aikoo antaa yleisohjeita kyseisen lainsäädännön soveltamisesta satamien kehittämistoimintaan.

Deens

forslaget om at arrangere en årlig dag under temaet «åben havn» er et godt eksempel på partnerskabsaktiviteter mellem havne- og bymyndigheder i europa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

neuvosto katsoo myös välttämättömäksi edistää laajaalaista yhteistyötä yhteisön viranomaisten, kansallisten, alueellisten, paikallisten viranomaisten ja satamaviranomaisten välillä tä män kuljetustavan kehittämiseksi.

Deens

rådet fandt det også nødvendigt at sætte gang i samarbejdet mellem eu-myndighe-derne, de nationale, regionale og lokale myndigheder og havnemyndighederne og i samarbejdet med søfartsindustrien om videreudvikling af denne transportform.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

aihe: niiden satamien satamaviranomaisten, joissa alukset käyvät, käyttämien asiakirjamuotojen yhtenäistä minen riippumatta harjoitetun liikenteen lajista tai aluksen lipusta.

Deens

3-2000, punkt 1.4.46 europa-parlamentets ændringsforslag ved an denbehandlingen: bull. 7/8-2000, punkt 1.4.47 til 1.4.49 kommissionens udtalelse (og ændrede forslag): kom(2000) 575. kom(2000) 571, kom(2000) 572 og bull. 9-2000, punkt 1.4.55 til 1.4.57 fælles udkast: bull.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

satamien liittäminen osaksi kaupunkeja ja kaupunkielämää on ensisijassa paikallis- ja satamaviranomaisten vastuulla, mutta euroopan komissio voi nopeuttaa toimenpiteitä tukemalla hyviä toimintatapoja ja muiden kokemuksista oppimista.

Deens

de europæiske havnemyndigheder repræsenteret af sammenslutningen espo hilser kommissionens beslutning om at skabe retningslinier for anvendelse af lovgivningen i relation til havneudvikling velkommen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

komitea suhtautuu erittäin myönteisesti eu-elinten, satamaviranomaisten, satamia käyttävien tahojen ja merenkulkuun liittyvän teollisuuden sekä ammattiliittojen ja muiden alan sosiaalietuja ajavien järjestöjen välillä käynnistyneeseen keskusteluun.

Deens

regionsudvalget kan kun bifalde den debat, der nu er åbnet mellem eu's institutioner, havnemyndigheder, virksomheder i havne- og skibsfartsindustrien samt fagbevægelsen og andre organisationer, der repræsenterer arbejdsmarkedets parter i sektoren.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

satamaviranomaisten on huolehdittava siitä, että satama on mahdollisimman siisti, meluton ja turvallinen; kaupunkilaisten on puolestaan ymmärrettävä, että satama on hyväksi heidän viihtyvyydelleen ja yleiselle hyvinvoinnilleen.

Deens

havnemyndighederne skal sikre, at havneområdet er så rent, diskret og sikkert som muligt, og borgerne skal have den opfattelse, at havnen bidrager til deres generelle trivsel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- j.m. deckers rotterdamin satamateollisuusjärjestosta (rotterdam port industries association) kertoi satamaviranomaisten vaatimuksista toimivan tulli/valvontajärjestelmän suhteen.

Deens

- redegørelse af j.m. dekkers fra rotterdam port industries association (rotterdam havns industrisammenslutning) om havneoperatørernes krav til told- og kontrolsystemet

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

voimme vain valitella, ettei niissä viitata satamaviranomaisille annettuihin välttämättömiin julkisen palvelun velvollisuuksiin.

Deens

man må beklage manglen på henvisninger til de nødvendige forpligtelser for de offentlige tjenester, der er tildelt havnemyndighederne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,840,935 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK