您搜索了: satamaviranomaisten (芬兰语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Danish

信息

Finnish

satamaviranomaisten

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

丹麦语

信息

芬兰语

satamaviranomaisten merkitystä­kään ei pitäisi aliarvioida.

丹麦语

han understregede, at eu i forhandlingerne med tredjelande lægger den største vægt på menneskerettighederne, især vedrørende dødsstraffen og respekten for bør­nenes rettigheder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

toimivaltaisten satamaviranomaisten kanssaon kehitettävä yhdessä laitteistoja jätteidenkäsittelyhankkeiden toteuttamiseksi.

丹麦语

der skal sammen med myndighederne,herunder havnemyndighederne, udviklesanlæg, der åbner mulighed for at iværksætteprojekter for affaldsbehandling.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

lisäksi satamaviranomaisten on pantava tarkastuksia koskeva direktiivi tehokkaammin täytäntöön.

丹麦语

det betyder også, at havnemyndighedernes gennemførelse af direktivet om inspektion skal forbedres.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

lisäksi laiva oli karille ajaessaan paikallisen luotsin ja satamaviranomaisten vastuulla.

丹麦语

i øvrigt skete grundstødningen, mens skibet var under havnemyndighedernes og den lokale lods' ansvar.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

tapaamisia napolin alueellisten ja piiritulliviranomaisten, satamaviranomaisten sekä sataman käyttäjien kanssa.

丹麦语

møde med lederne af napolis regionale distrikttoldvæsen, havnemyndigheder og -brugere.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

satamatalo (havenhuis): antwerpenin satamaviranomaisten julkisen alan edustajat esittelivät satamaa ja

丹麦语

- havnehuset (havenhuis): indføring i havnen ved den offentlige sektors repræsentanter for havnemyndighederne

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tässä olisi käsiteltävä kustannusten jakautumista julkisten viranomaisten, satamaviranomaisten ja alan toimijoiden kesken.

丹麦语

• • • • • indsamle, katalogisere/deponere, bevare, oplagre og og gøre den tilgængelig for offentlig heden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tarkoitan erityisesti luotsausta ja alusten kiinnittämistä, joiden on turvallisuussyistä pysyttävä edelleen satamaviranomaisten käsissä.

丹麦语

jeg tænker i særdeleshed på losning og bringning af skibe til og fra kajplads, der af sikkerhedsmæssige årsager skal fortsætte med at høre ind under havnemyndigheden.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

tiedonannon tarkoituksena on myös parantaa kaupunkien ja satamien välistä yhteistyötä, mikä on satamaviranomaisten mielestä erittäin myönteistä.

丹麦语

sammenlignet med tidligere initiativer tillægger meddelelsen bæredygtig udvikling af havnene en stor betydning, samtidig med at man anerkender nødvendigheden af at klarlægge reglerne for anvendelse af eu’s miljølovgivning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

3.6 alueiden komitean mielestä päätös satamasta lähtemisestä tulisi jättää aluksen päällikön ja kulloisenkin rannikkovaltion satamaviranomaisten tehtäväksi.

丹麦语

3.9 regionsudvalget opfordrer kommissionen til at sikre, at man har lige effektive, imo-baserede indberetningssystemer i alle eu-farvande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

euroopan satamaviranomaisten yhteistyöjärjestö espo on tyytyväinen komission ilmoitukseen siitä, että se aikoo antaa yleisohjeita kyseisen lainsäädännön soveltamisesta satamien kehittämistoimintaan.

丹麦语

forslaget om at arrangere en årlig dag under temaet «åben havn» er et godt eksempel på partnerskabsaktiviteter mellem havne- og bymyndigheder i europa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

neuvosto katsoo myös välttämättömäksi edistää laajaalaista yhteistyötä yhteisön viranomaisten, kansallisten, alueellisten, paikallisten viranomaisten ja satamaviranomaisten välillä tä män kuljetustavan kehittämiseksi.

丹麦语

rådet fandt det også nødvendigt at sætte gang i samarbejdet mellem eu-myndighe-derne, de nationale, regionale og lokale myndigheder og havnemyndighederne og i samarbejdet med søfartsindustrien om videreudvikling af denne transportform.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

aihe: niiden satamien satamaviranomaisten, joissa alukset käyvät, käyttämien asiakirjamuotojen yhtenäistä minen riippumatta harjoitetun liikenteen lajista tai aluksen lipusta.

丹麦语

3-2000, punkt 1.4.46 europa-parlamentets ændringsforslag ved an denbehandlingen: bull. 7/8-2000, punkt 1.4.47 til 1.4.49 kommissionens udtalelse (og ændrede forslag): kom(2000) 575. kom(2000) 571, kom(2000) 572 og bull. 9-2000, punkt 1.4.55 til 1.4.57 fælles udkast: bull.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

satamien liittäminen osaksi kaupunkeja ja kaupunkielämää on ensisijassa paikallis- ja satamaviranomaisten vastuulla, mutta euroopan komissio voi nopeuttaa toimenpiteitä tukemalla hyviä toimintatapoja ja muiden kokemuksista oppimista.

丹麦语

de europæiske havnemyndigheder repræsenteret af sammenslutningen espo hilser kommissionens beslutning om at skabe retningslinier for anvendelse af lovgivningen i relation til havneudvikling velkommen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komitea suhtautuu erittäin myönteisesti eu-elinten, satamaviranomaisten, satamia käyttävien tahojen ja merenkulkuun liittyvän teollisuuden sekä ammattiliittojen ja muiden alan sosiaalietuja ajavien järjestöjen välillä käynnistyneeseen keskusteluun.

丹麦语

regionsudvalget kan kun bifalde den debat, der nu er åbnet mellem eu's institutioner, havnemyndigheder, virksomheder i havne- og skibsfartsindustrien samt fagbevægelsen og andre organisationer, der repræsenterer arbejdsmarkedets parter i sektoren.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

satamaviranomaisten on huolehdittava siitä, että satama on mahdollisimman siisti, meluton ja turvallinen; kaupunkilaisten on puolestaan ymmärrettävä, että satama on hyväksi heidän viihtyvyydelleen ja yleiselle hyvinvoinnilleen.

丹麦语

havnemyndighederne skal sikre, at havneområdet er så rent, diskret og sikkert som muligt, og borgerne skal have den opfattelse, at havnen bidrager til deres generelle trivsel.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

- j.m. deckers rotterdamin satamateollisuusjärjestosta (rotterdam port industries association) kertoi satamaviranomaisten vaatimuksista toimivan tulli/valvontajärjestelmän suhteen.

丹麦语

- redegørelse af j.m. dekkers fra rotterdam port industries association (rotterdam havns industrisammenslutning) om havneoperatørernes krav til told- og kontrolsystemet

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

voimme vain valitella, ettei niissä viitata satamaviranomaisille annettuihin välttämättömiin julkisen palvelun velvollisuuksiin.

丹麦语

man må beklage manglen på henvisninger til de nødvendige forpligtelser for de offentlige tjenester, der er tildelt havnemyndighederne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,958,851 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認