プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ils y demeureront éternellement.
[rimarranno in essa] in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ces crédits demeureront 'subsistants" en 1980.
tali stanziamenti ri marranno "sussistenti" nel 1980.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ils y demeureront pendant des siècles successifs.
vi dimoreranno per [intere] generazioni,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ce sont les gens du feu où ils demeureront éternellement.
sono i compagni del fuoco, in cui rimarranno in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
même s'ils y arrivent, les preuves demeureront.
anche se lo facessero, la prova e' ancora la' fuori.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
les résidus demeureront provisoirement dans le pays du retraitement.
le scorie saranno trattenute temporanea mente nel paese di ritrattamento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et ce sont eux les gens du feu, où ils demeureront éternellement.
sono i compagni del fuoco, in cui rimarranno in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
les justes posséderont le pays, et ils y demeureront à jamais.
i giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"nos paroles seront vite oubliées... mais nos actes demeureront.
"ll mondo dimenticherà ciò che diciamo qui ma non scorderà mai ciò che faremo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ils seront soigneusement restaurés et demeureront des éléments distinctifs du site.
i lavori saranno condotti con cura, in modo da assicurare che tali edifici restino componenti distintive del progetto.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
les résidus de cargaison demeureront régis par la seule convention marpol.
i residui del carico continueranno ad essere sottoposti alle disposizioni della convenzione marpol.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
les critères de dérogation demeureront dès lors soumis à la procédure de codécision.
i criteri per le deroghe rimarranno quindi soggetti alla procedura di codecisione.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(10) ces engagements demeureront valables pour une durée de trois ans.
(10) gli impegni rimarranno in vigore per un periodo di tre anni.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sans la coopération des pêcheurs, la plupart des mesures de conservation demeureront inefficaces.
senza la cooperazione dei pescatori, la maggior parte dei provvedimenti di cooperazione resterà priva di efficacia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
(autre) que le chemin de l'enfer où ils demeureront éternellement.
eccetto la via dell'inferno dove rimarranno in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
il les fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement.
li farà entrare nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
il a préparé pour eux des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement.
per loro ha preparato giardini in cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ces deux conditions sont néanmoins essentielles, et nul ne peut prévoir combien de temps elles demeureront réalisées.
in secondo luogo, le suddette attività producono benefici caratterizzati da cospicue "esternalità".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de toute manière, les marins communautaires demeureront plus chers que les marins les moins chers sur le marché mondial.
in ogni caso i marittimi ce continuerebbero a rappresentare un onere più elevato rispetto ai marittimi meno costosi disponibili sul mercato globale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: