プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faute de quoi, je vous enverrai un huissier, qui vous en fournira une copie.
zo niet, dan laat ik een bode een kopie brengen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
faites connaître l'étui nokia cp-502 en envoyant un email à vos amis
stuur een vriend(in) een e-mail over het nokia draagtasje cp-502
最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:
la prochaine fois, je lui enverrai un message pour lui dire de ne pas se gêner et de parler autant qu'il le souhaite.
ik zal u voortaan een bericht sturen: „houdt u maar rustig een lange toespraak", zal ik u zeggen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
toutes les fois que je vous enverrai un guide, ceux qui [le] suivront n'auront rien à craindre et ne seront point affligés».
als er dan van mij een leidraad tot jullie komt, dan hebben zij die mijn leidraad volgen niets te vrezen, noch zullen zij bedroefd zijn.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
j'enverrai un télégramme aux autorités nigérianes leur demandant que ces treize personnes soient amnistiées, et ce dans les plus brefs délais, de sorte que ce télégramme parvienne au nigéria avant ce jeudi. (')
ik zal de nigeriaanse autoriteiten per telegram om amnestie voor de veroordeelde gevangenen verzoeken, en ik zal dit onverwijld
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"c'est mieux à la fois pour moi et pour global voices" a-t-elle écrit dans un email adressé à la communauté des auteurs et traducteurs de global voices "de me retirer maintenant et de permettre ansi à des choses nouvelles de naitre."
"het is voor mij en global voices het beste," schreef ze in een e-mail aan de community, "als ik nu aftreed en ruimte maak voor andere gloednieuwe dingen."
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。