プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elle est également courageuse.
eκτός τούτου είναι και γενναία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
nous faisons une tentative courageuse ici.
Καταβάλλουμε μια γενναία προσπάθεια εδώ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
c' est une décision responsable et courageuse.
Είναι μία υπεύθυνη και γενναία απόφαση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mme adelaide aglietta était une femme très courageuse.
Η κ. adelaide aglietta ήταν πολύ θαρραλέα γυναίκα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
courageuse, fleur fait signe que « non » de la tête.
Θαρραλέα όpiω είναι, η Ανθούλα κουνάει το κεφάλι θέλοντα να piει « όχι ».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les rapports de luca et wemheuer représentent une prise de position courageuse.
Οι εκθέσεις de luca και wemheuer αποτελούν μια σθεναρή θέση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
je remercie mme fraga pour avoir choisi une solution claire et courageuse.
Ευχαριστώ την κ. fraga για τον ιδιαίτερα σαφή και θαρραλέο δρόμο που προτείνει.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce qui signifie que c'est une position extrêmement courageuse pour un néerlandais.
Δεν ευσταθεί καθόλου!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
et ceci demande une décision politique courageuse que nous aurions pu prendre à ce moment.
Η Επιτροπή έχει τώρα την δυνατότητα να το κάνει.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
notre rapporteur, m. titley, propose à notre assemblée une résolution courageuse.
Ο εισηγητής μας, κ. titley, προτείνει στη Συνέλευσή μας ένα θαρραλέο ψήφισμα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il évoque l'initiative courageuse de kofi anan pour aboutir à un plan de résolution globale.
Κατά τον κ. klaus-heiner lehne (ΕΛΚ/ΕΔ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le comité salue cette courageuse initiative de systématisation et de simplification du droit européen en la matière.
Η ΟΚΕ επικροτεί αυτήν την θαρραλέα προσέγγιση για την συστηματοποίηση της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον αμπελοοινικό τομέα.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ils se félicitent des progrès auxquels ont abouti les deux parties, grâce à leur attitude courageuse et constructive.
«Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της εκφράζουν την ικανοποίηση τους για τις συμφωνίες που υπεγράφησαν στο Μεξικό στις 27 Απριλίου 1991 μεταξύ της κυβέρνησης του Σαλβαδόρ και του Εθνικού Απελευθερωτικού Μετώπου farabundo marti (fmln).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est une voie moyenne courageuse, nécessitant un plein engagement, et qui est en définitive utile.
Το ίδιο επίσης ισχύει και για την τροπολογία υπ' αριθμ. 6.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
or, nous voilà saisis de cette courageuse tentative de lever les barrières commerciales entre ces deux grands blocs économiques.
Καταβάλλεται έπειτα η γενναία αυτή προσπάθεια για άρση των εμπορικών φραγμών μεταξύ των δύο αυτών σημαντικών εμπορικών συνασπισμών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
en une période difficile de l'histoire européenne et mondiale, m. prodi a adopté une position courageuse.
Πρώτον, στην ανάδειξη της χρήσης των αναβολικών ουσιών ως προβλήματος της δημόσιας υγείας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l' année européenne contre le racisme, qui s' ouvre demain, constitue une bonne et courageuse initiative.
mια καλή και ενθαρρυντική πρωτοβουλία είναι το ευρωπαϊκό έτος κατά του ρατσισμού, του οποίου η έναρξη θα γίνει αύριο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ces décisions sont courageuses et ont été prises avec clairvoyance, dans un esprit d'intégration européenne.
Οι ως άνω αποφάσεις, διορατικές και θαρραλέες, ελήφθησαν σε πνεύμα ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: