人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'est ce que l'on disait en 1979.
¿porqué entonces esta atención especial para las peticiones a través de este dictamen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
est-ce que l'on pourrait avoir la chanson de bodyslam?
¿pueden poner la canción de bodyslam?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ce mécanisme pourrait se voir confier les tâches suivantes :
a dicho mecanismo se podría encargar las siguientes tareas:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c’est ce que l’on appelle en bref la responsabilisation.
a esto se alude de forma abreviada cuando se habla de «potenciación».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
c'est ce que l'on appelle la
este hecho recibe el nombre de "segregación horizontal"^).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mais leur structure même pourrait se voir modifiée.
pero su propia estructura podría verse modificada.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
est-ce là ce que l'on produira ?
¿es eso ahora lo que se va a presentar?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
report ce que l'on pourrait appeler les problèmes éthi l'allea en europe.
report ción, la cuestión de si la investigación es sufi mias nacionales de ciencias y humanidades en cientemente independiente frente a partes "in
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c’est ce que l’on appelle le priapisme.
es lo que se denomina priapismo.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
c'est ce que l'on appelle le code objet.
es lo que se denomina el código objeto.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
la première relève de ce que l’on pourrait appeler le droit concurrentiel :
la primera es la del que podríamos llamar derecho de competencia:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c'est ce que l'on appelle la prolifération microbienne.
esto se denomina sobrecrecimiento.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
c’est ce que l’on appelle un cycle de rotation.
esto es lo que se conoce como «ciclo de rotación».
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 8
品質:
on pourrait ainsi se demander comment une procédure pourrait se voir accorder la primauté sur une autre.
la indagación básica podría abordar, por ejemplo, la cuestión de cómo se determinaría la prelación de un proceso sobre otro.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c’est ce que l’on appelle une injection sous-cutanée.
este procedimiento se llama inyección subcutánea.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
c’est ce que l’on appelle l'«activité endocrinienne».
a esto se le llama "actividad endocrina".
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c’est ce que l’on appelle le syndrome d’hyperstimulation ovarienne.
esta reacción se conoce como síndrome de hiperestimulación ovárica.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
c'est ce que l'on appelle le «rendement maximal durable».
este nivel se denomina rendimiento máximo sostenible.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
c'est ce que l'on nomme "ségrégation verticale". cale".
es el fenómeno denominado "segregación vertical".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c'est ce que l'on appelle la "sécurité de l'approvisionnement".
es lo que se conoce como "seguridad del abastecimiento".
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています