プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il est pardonneur et reconnaissant .
Той е опрощаващ , признателен .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah est reconnaissant et omniscient .
Аллах е признателен , всезнаещ .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah est certes pardonneur et reconnaissant .
Аллах е опрощаващ , признателен .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah cependant est très reconnaissant et indulgent .
И ще ви опрости . Аллах е признателен , всеблаг -
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
notre seigneur est certes pardonneur et reconnaissant .
Нашият Господ е опрощаващ , признателен .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
celui -ci était vraiment un serviteur fort reconnaissant .
Той бе признателен раб .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
les parties et les États signataires du cariforum, reconnaissant:
Страните по споразумението и подписалите споразумението държави от КАРИФОРУМ признават:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant que l'accord de coopération a été correctement appliqué,
КАТО ПРИЗНАВАТ, че Споразумението за сътрудничество е било прилагано правилно;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
il y a en cela des preuves pour tout homme patient et reconnaissant .
В това има знамения за всеки многотърпелив , признателен .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
restez toujours vigilant en reconnaissant vos symptômes annonciateurs d’ hypoglycémie.
Опитвайте се да разпознавате своите предупредителни симптоми за хипогликемия.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 5
品質:
je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
Ще Ви бъда признателен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:
je suis particulièrement reconnaissant à tous les membres qui ont répondu à mon appel de contributions.
Най-напред искам специално да благодаря на всички членове, които откликнаха на молбата ми да изразят личното си мнение по програмата.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant les activités de pointe de la corée dans le domaine de la navigation par satellite,
КАТО ПРИЗНАВАТ напредналото ниво на развитие на дейностите, свързани със сателитната навигация на Корея,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant la nécessité de garantir leur cohérence avec les résultats de la recherche dans les domaines concernés,
КАТО ПРИЗНАВАТ необходимостта да се осигури тяхното съответствие с резултатите на научните изследвания в обхванатите области,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
et quiconque fait de son propre gré une bonne œuvre , alors allah est reconnaissant , omniscient .
А който прави добро и по своя воля - Аллах е въздаващ , всезнаещ .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant que les parties souhaitent resserrer leurs liens contractuels dans ce secteur et permettre ainsi leur développement ultérieur,
КАТО ПРИЗНАВАТ, че договарящите се страни желаят да установят по-тесни връзки в този сектор, които да позволят по-нататъшно развитие на по-късен етап,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
communication de la commission reconnaissant officiellement le caractère désormais obsolète de certains actes du droit, tels que:
Съобщение на Комисията относно официално обявяване на някои правни актове за неактуални като:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer l'acceptation de l'accord par la communauté européenne.
Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите приемането на споразумението от страна на Европейската общност.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant l'important travail d'harmonisation déjà effectué en vertu de l'accord de 1958;
КАТО ПРИЗНАВАТ вече извършената важна работа по хармонизиране съгласно Споразумението от 1958 г.;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
reconnaissant l'importance du jute et des articles en jute pour l'économie d'un certain nombre de pays,
като признават значението на ютата и на продуктите от юта за икономиките на редица страни,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: