検索ワード: adressions (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

adressions

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

et nous nous adressions alors au parquet.

英語

and at that time we were speaking with the judiciary.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous nous adressions à des jeunes de new westminster.

英語

we were talking to some young kids in new westminster.

最終更新: 2016-12-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dieu n´attend qu´une chose : que nous nous adressions à lui.

英語

god awaits only one thing: that we address ourselves to him.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous étions nouveaux, ils étaient nouveaux, tous ceux à qui nous nous adressions étaient nouveaux.

英語

"we were new, they were new, you were always talking to someone new.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

si nous adressions cela à toutes les provinces, vous pourriez vous demander où est notre base constitutionnelle.

英語

now, you would say if we were addressing this to all the provinces, where is our constitutional base.

最終更新: 2013-10-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dès lors que nous travaillons dans ce secteur, il est plus que naturel que nous nous adressions aux femmes».

英語

hundreds of little girls have been shipped to gabon in this way, only to be illtreated by their 'employers'.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mes collègues, je voudrais bien que nous nous adressions les uns aux autres en utilisant nos titres au lieu de nous donner des surnoms.

英語

colleagues, i would hope we would address each other as hon. members rather than give ourselves nicknames.

最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour être réellement efficaces, il est essentiel que nous nous adressions à tous les membres de la communauté en écoutant leurs doléances et leurs recommandations.

英語

to be truly effective it is critical that we reach out to all members of the community and listen to their concerns and recommendations.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je conseille cette façon de procéder à tous ceux qui se trouvent dans la même situation car ils ont beaucoup apprécié que nous nous adressions à eux pour avoir leur opinion.

英語

i commend this to others who find themselves in the same position because they very much appreciated that we were talking to them to get their opinions.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フランス語

il est important que nous adressions aux pays concernés, pendant la période précédant leur adhésion, des signaux politiques clairs et que nous répondions à leurs attentes.

英語

it is important to give clear political signals and fulfil expectations during the period leading up to accession.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

d'après le procès-verbal, j'aurais demandé que nous adressions une protestation à l'otan.

英語

it says in the minutes that i asked for an official complaint to be made to nato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:

フランス語

concernant le débat sur l' élargissement qui va suivre, mon groupe pense qu' il est essentiel que nous adressions un message positif à ces pays.

英語

in relation to the debate on enlargement to follow, my group believes that it is important for us to send a positive message to these countries.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

フランス語

je ne sais pas si ses représentants en ont pris note, mais je suggérerais que nous leur adressions cette requête par écrit, de telle sorte qu' ils puissent formuler une protestation.

英語

i do not know whether the gentlemen have made a note of that. if not, i would suggest that we resubmit your question in writing so that the presidency can take up this protest.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

il me semble normal que nous rendions hommage à ces victimes ainsi qu' aux personnes qui sont aujourd'hui blessées et que nous adressions un message de sympathie et de solidarité à leurs familles.

英語

it would appear appropriate for us to pay tribute to those victims and to the wounded, and to send our condolences and a message of support to their families.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フランス語

si vos informations personnelles changent, si vous ne souhaitez pas que nous vous adressions les informations que vous avez sollicitées ou si vous avez une demande relative à la façon dont nous exploitons vos informations personnelles, veuillez nous en faire part en nous contactant à cette ecommerce@norgren.fr

英語

if your personal information changes, you don't want us to send you the information you have requested or if you have any queries about how we use your personal information, please let us know by contacting us at ukwebstore@norgren.com

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est inacceptable que, toutes les x années, nous nous adressions aux agriculteurs en leur disant: bien, vous avez fait du bon travail mais nous sommes maintenant menacés par une maladie, nous allons détruire l' exploitation.

英語

surely you cannot tell farmers every couple of years: look, you have worked really hard, but there is now a threat of a disease and we will have to eradicate your businesses.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,749,909,469 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK