検索ワード: gailtal (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

gailtal

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

görtschacher moos - obermoos im gailtal

英語

görtschacher moos — obermoos im gailtal

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

フランス語

notre maison est probablement le plus bel endroit dans le gailtal, au calme absolu, et pourtant situé entre le centre et le lac.

英語

our house is probably the most beautiful place in the gailtal, absolutely quiet, yet centrally located between the center and the lake.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est entouré d'un parc de 1,3 hectare à kötschach-mauthen dans la vallée gailtal de carinthie, à quelques kilomètres de la frontière italienne.

英語

the centre of kötschach-mauthen is 2 km away.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

== situation géographique ==bad bleiberg un village de carinthie, situé à côté de villach, dans la vallée du ruisseau blanc, entre le dobratsch et les alpes de gailtal.

英語

bad bleiberg is situated west of the district's capital villach in a high valley on the northern slope of the "dobratsch" massif, part of the gailtal alps mountain range.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

conformément à l'article 5 du règlement (cee) n° 2081/92, l'espagne a transmis à la commission deux demandes d'enregistrement en tant qu'appellation d'origine pour la dénomination queso palmero ou queso de la palma, et en tant qu'indication géographique pour la dénomination turrón de agramunt ou torró d'agramunt, la france à transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'appellation d'origine pour la dénomination morbier, l'autriche a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination gailtaler speck et la grèce a transmis à la commission une demande d'enregistrement en tant qu'appellation d'origine pour la dénomination huile d'olive extra vierge thrapsano.

英語

under article 5 of regulation (eec) no 2081/92, spain has sent the commission two applications for registration of the name "queso palmero or queso de la palma" as a designation of origin and of the name "turrón de agramunt or torró d'agramunt" as a geographical indication, france has sent the commission an application for registration of the name "morbier" as a designation of origin, austria has sent the commission an application for registration of the name "gailtaler speck" as a geographical indication and greece has sent the commission an application for registration of the name "thrapsano extra virgin olive oil" as a designation of origin.

最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,485,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK