プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
То бе , защото се противяха и престъпваха .
В-четвертых , большинство сынов Исраила не порицало своих предков за совершенные прегрешения , и если человек доволен преступлением , то он становится его соучастником . Существуют и другие объяснения подобному обращению Аллаха к израильтянам , жившим во времена Пророка , да благословит его Аллах и приветствует , которые известны Ему одному . ] ]
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Това е , защото не се подчиниха и престъпваха .
Аллах не поступил с ними несправедливо и не наказал их за грехи , которых они не совершали . Он подверг их суровому возмездию только по причине их несправедливости , беззакония , злобы , неверия в Божьих посланников и их отвратительных преступлений . ] ]
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
После мнозина от тях подир това престъпваха на земята .
Но даже вслед за этим многие из них К земным ( утехам ) невоздержанны остались .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Дойдоха при тях Нашите пратеници с ясните знаци . После мнозина от тях подир това престъпваха на земята .
Наши посланники уже приходили к ним с ясными указаниями ; но и после того многие из них в этой стране остались своевольными .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Онези , които престъпваха , ще ги сполети унижение при Аллах и сурово мъчение , защото лукавстваха .
( Но уже ) вскоре постигнет тех , которые взбунтовались , унижение пред Господом и сильное наказание ( в Аду ) за то , что они ухищрялись ( против Ислама и верующих ) !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
То бе , защото не повярваха в знаменията на Аллах и убиваха пророците несправедливо . То бе , защото се противяха и престъпваха .
И их постигли нищета и униженье , И навлекли они гнев Божий на себя , - И это все за то , Что ложью нарекли знамения Господни , Его пророков убивая без справедливого ( суда ) ; И это все за то , что воспротивились И все дозволенные грани перешли .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Но понеже те престъпваха против Бога на бащите си, като блудствуваха след боговете на народите на оная земя, които Бог беше погубил пред тях,
Но когда они согрешили против Бога отцов своих и стали блудно ходить вслед богов народов той земли, которых изгнал Бог от лица их,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Неверниците от синовете на Исраил бяха прокълнати с езика на Дауд и на Иса , сина на Мариам . Това е , защото не се подчиняваха и престъпваха .
Аллах лишил Своей милости и пощады неверных из сынов Исраила , - и низвёл весть об этом в Псалтыри Своему пророку Дауду ( Давиду ) и в Евангелии Своему пророку Исе , сыну Марйам , - за то , что эти неверные ослушались , не повиновались Аллаху и были преступны , несправедливы и порочны .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Не бъдете както бащите ви и както братята ви, които престъпваха против Господа Бога на бащите си, така щото Той ги предаде на опустошение, както виждате.
И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он предал их на опустошение, как вы видите.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И преди теб изпращахме Ние пратеници при техните народи и им донасяха ясните знаци , и отмъстихме на онези , които престъпваха , и Наш дълг бе да подкрепим вярващите .
И до тебя , ( о Мухаммад ! ) , Мы слали вестников к народам ( разным ) , Они к ним приходили с ясными знаменьями ( от Нас ) . И Мы наказывали тех , которые грешили , И Нашим долгом было - верных защитить .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Белязани са те с унижението , където и да се намират , освен ако са под закрила от Аллах и под закрила от хората . И изпитаха гнева на Аллах , и ги беляза нищетата . Това е , защото отричаха знаменията на Аллах и убиваха пророците без право . Това е , защото не се подчиниха и престъпваха .
Где бы ни находились они , но если не будут в союзе с Богом и в союзе с сими людьми , их поразит уничижение ; они привлекут на себя гнев Бога их поразит нищета : это им за то , что отвергли знамения Божии , несправедливо убивали пророков , за то , что упорствуют , и поступили несправедливо .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: