検索ワード: ויבאו (ヘブライ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Russian

情報

Hebrew

ויבאו

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ロシア語

情報

ヘブライ語

ויצאו מן העיר ויבאו אליו׃

ロシア語

Они вышли из города и пошли к Нему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וילך בלעם עם בלק ויבאו קרית חצות׃

ロシア語

И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אל עבר הים אל ארץ הגדרים׃

ロシア語

И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וילך אתם ויבאו הירדנה ויגזרו העצים׃

ロシア語

И пошел с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר המלך קחו לי חרב ויבאו החרב לפני המלך׃

ロシア語

И сказал царь: подайте мне меч. И принесли мечк царю.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אליו אמו ואחיו ולא יכלו לגשת אליו מפני העם׃

ロシア語

И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אל המקום הנקרא גלגלתא הוא מקום גלגלת׃

ロシア語

И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אך אנשים מאשר ומנשה ומזבלון נכנעו ויבאו לירושלם׃

ロシア語

Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אל אחיהם צרעה ואשתאל ויאמרו להם אחיהם מה אתם׃

ロシア語

И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их:с чем вы?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אל ישוע ויתחננו לו מאד ויאמרו ראוי הוא אשר תעשה בקשתו׃

ロシア語

И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואת יהודה שלח לפניו אל יוסף להורת לפניו גשנה ויבאו ארצה גשן׃

ロシア語

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאספו את אחיהם ויתקדשו ויבאו כמצות המלך בדברי יהוה לטהר בית יהוה׃

ロシア語

Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבאו אל אפסוס ויעזב אתם שם והוא הלך לבית הכנסת וידבר עם היהודים׃

ロシア語

Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי בעברם בדרך ויבאו אל מקום מים ויאמר הסריס הנה מים מה ימנעני מהטבל׃

ロシア語

Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствуетмне креститься?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והמה נסעו מפרגי ויבאו אל אנטיוכיא אשר בפיסדיא ויבאו אל בית הכנסת ביום השבת וישבו׃

ロシア語

Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר המלך לקרא לחרטמים ולאשפים ולמכשפים ולכשדים להגיד למלך חלמתיו ויבאו ויעמדו לפני המלך׃

ロシア語

И велел царь созвать тайноведцев, и гадателей, и чародеев, и Халдеев, чтобы они рассказали царю сновидения его. Они пришли, и стали перед царем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ותלמידי יוחנן והפרושים היו צמים ויבאו ויאמרו אליו מדוע תלמידי יוחנן ותלמידי הפרושים צמים ותלמידיך אינם צמים׃

ロシア語

Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейскиепостятся, а Твои ученики не постятся?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,640,244 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK