検索ワード: ללוים (ヘブライ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Russian

情報

Hebrew

ללוים

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ロシア語

情報

ヘブライ語

וגם מהם אקח לכהנים ללוים אמר יהוה׃

ロシア語

Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וערי הלוים בתי ערי אחזתם גאלת עולם תהיה ללוים׃

ロシア語

А города левитов, домы в городах владения их, левитам всегда можно выкупать;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃

ロシア語

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אלה ראשי האבות ללוים לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃

ロシア語

Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃

ロシア語

поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃

ロシア語

всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, сполями при них.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואמרת אלהם בהרימכם את חלבו ממנו ונחשב ללוים כתבואת גרן וכתבואת יקב׃

ロシア語

И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואלה המשררים ראשי אבות ללוים בלשכת פטירים כי יומם ולילה עליהם במלאכה׃

ロシア語

Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим .

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל׃

ロシア語

И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וחמשה ועשרים אלף ארך ועשרת אלפים רחב יהיה ללוים משרתי הבית להם לאחזה עשרים לשכת׃

ロシア語

Двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины будут принадлежатьлевитам, служителям храма, как их владение для обитания их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשרתים ללוים המה יבאו כי קדש המה וכל העם ישמרו משמרת יהוה׃

ロシア語

И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר יחזקיהו המלך והשרים ללוים להלל ליהוה בדברי דויד ואסף החזה ויהללו עד לשמחה ויקדו וישתחוו׃

ロシア語

И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואמרה ללוים אשר יהיו מטהרים ובאים שמרים השערים לקדש את יום השבת גם זאת זכרה לי אלהי וחוסה עלי כרב חסדך׃

ロシア語

И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃

ロシア語

Из половины сынов Израилевых взял Моисей однупятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃

ロシア語

и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃

ロシア語

И начатки из молотого хлеба нашего и приношений наших, и плодов со всякого дерева, вина и масла мы будем доставлять священникам в кладовые при доме Бога нашегои десятину с земли нашей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,177,569 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK