Você procurou por: ללוים (Hebraico - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Russian

Informações

Hebrew

ללוים

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Russo

Informações

Hebraico

וגם מהם אקח לכהנים ללוים אמר יהוה׃

Russo

Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וערי הלוים בתי ערי אחזתם גאלת עולם תהיה ללוים׃

Russo

А города левитов, домы в городах владения их, левитам всегда можно выкупать;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃

Russo

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אלה ראשי האבות ללוים לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃

Russo

Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃

Russo

поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃

Russo

всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, сполями при них.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואמרת אלהם בהרימכם את חלבו ממנו ונחשב ללוים כתבואת גרן וכתבואת יקב׃

Russo

И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואלה המשררים ראשי אבות ללוים בלשכת פטירים כי יומם ולילה עליהם במלאכה׃

Russo

Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל׃

Russo

И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וחמשה ועשרים אלף ארך ועשרת אלפים רחב יהיה ללוים משרתי הבית להם לאחזה עשרים לשכת׃

Russo

Двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины будут принадлежатьлевитам, служителям храма, как их владение для обитания их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשרתים ללוים המה יבאו כי קדש המה וכל העם ישמרו משמרת יהוה׃

Russo

И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר יחזקיהו המלך והשרים ללוים להלל ליהוה בדברי דויד ואסף החזה ויהללו עד לשמחה ויקדו וישתחוו׃

Russo

И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואמרה ללוים אשר יהיו מטהרים ובאים שמרים השערים לקדש את יום השבת גם זאת זכרה לי אלהי וחוסה עלי כרב חסדך׃

Russo

И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃

Russo

Из половины сынов Израилевых взял Моисей однупятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃

Russo

и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃

Russo

И начатки из молотого хлеба нашего и приношений наших, и плодов со всякого дерева, вина и масла мы будем доставлять священникам в кладовые при доме Бога нашегои десятину с земли нашей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,802,899 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK