您搜索了: ללוים (希伯来语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Russian

信息

Hebrew

ללוים

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

俄语

信息

希伯来语

וגם מהם אקח לכהנים ללוים אמר יהוה׃

俄语

Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וערי הלוים בתי ערי אחזתם גאלת עולם תהיה ללוים׃

俄语

А города левитов, домы в городах владения их, левитам всегда можно выкупать;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃

俄语

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אלה ראשי האבות ללוים לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃

俄语

Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃

俄语

поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃

俄语

всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, сполями при них.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואמרת אלהם בהרימכם את חלבו ממנו ונחשב ללוים כתבואת גרן וכתבואת יקב׃

俄语

И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואלה המשררים ראשי אבות ללוים בלשכת פטירים כי יומם ולילה עליהם במלאכה׃

俄语

Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим .

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל׃

俄语

И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וחמשה ועשרים אלף ארך ועשרת אלפים רחב יהיה ללוים משרתי הבית להם לאחזה עשרים לשכת׃

俄语

Двадцать пять тысяч тростей длины и десять тысяч ширины будут принадлежатьлевитам, служителям храма, как их владение для обитания их.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשרתים ללוים המה יבאו כי קדש המה וכל העם ישמרו משמרת יהוה׃

俄语

И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר יחזקיהו המלך והשרים ללוים להלל ליהוה בדברי דויד ואסף החזה ויהללו עד לשמחה ויקדו וישתחוו׃

俄语

И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואמרה ללוים אשר יהיו מטהרים ובאים שמרים השערים לקדש את יום השבת גם זאת זכרה לי אלהי וחוסה עלי כרב חסדך׃

俄语

И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃

俄语

Из половины сынов Израилевых взял Моисей однупятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃

俄语

и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃

俄语

И начатки из молотого хлеба нашего и приношений наших, и плодов со всякого дерева, вина и масла мы будем доставлять священникам в кладовые при доме Бога нашегои десятину с земли нашей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,639,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認