プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
então mantem-me ao corrente.
- beh, fammelo sapere,
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
põe-me ao corrente.
dimmi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ao corrente.
- al corrente.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
manténs-me ao corrente?
mi terrai informato?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- mantenha-me ao corrente.
- tienimi informato.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
põe-me ao corrente, garanhão.
beh, dammi un indizio, stallone.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mantenha-me ao corrente, sim?
e tenetemi informato, va bene?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ele está ao corrente.
l'ho già chiamato, signore.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
estava ao corrente?
l'ha saputo?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- estou ao corrente.
ne sono al corrente.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ao corrente de quê?
- che situazione?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- põe-no ao corrente.
diglielo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
muito bem, ponha-me ao corrente.
va bene, allora mi aggiorni.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
amanhã põem-me ao corrente do plano.
u una 407 spe'! u sì!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"brochant está ao corrente."
- brochant sa tutto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- puseram-te ao corrente?
e' gia' al corrente?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- estou ao corrente disso.
-sì, me ne rendo conto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mantê-lo-ei ao corrente
la terro' informato.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mas podes explicar-me. põe-me ao corrente.
perché non mi illumini tu?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
posso mantê-lo ao corrente.
- beh, posso aggiornarla io.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: