検索ワード: kontraktsanställa (ポルトガル語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

German

情報

Portuguese

kontraktsanställa

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ドイツ語

情報

ポルトガル語

92. kommissionen konstaterar att förstainstansrätten i mål t–157/01, danske busvognmænd, i förbigående anför följande: att befria ett offentligt företag%quot%från en strukturell nackdel i förhållande till dess konkurrenter i den privata sektorn%quot% utgör inte ett statligt stöd enligt betydelsen i artikel 87.1 i eg-fördraget.%quot%artikel 87.1 i eg-fördraget syftar emellertid endast till att förbjuda fördelar för vissa företag och begreppet stöd omfattar bara de interventioner som minskar de kostnader som normalt belastar ett företags budget och som kan anses ge det mottagande företaget ekonomiska fördelar som det inte skulle ha erhållit enligt normala marknadsmässiga villkor.%quot% i samband med detta konstaterar förstainstansrätten att danska staten istället för att utbetala vissa belopp till anställda i ett företag med namnet combus hade kunnat%quot%uppnå samma resultat genom att omplacera sagda statstjänstemän inom den offentliga förvaltningen utan att utbetala en särskild ersättning, vilket skulle ha gjort det möjligt för combus att omedelbart kontraktsanställa personer med privaträttslig status%quot% [29].

ドイツ語

92. kommissionen konstaterar att förstainstansrätten i mål t–157/01, danske busvognmænd, i förbigående anför följande: att befria ett offentligt företag "från en strukturell nackdel i förhållande till dess konkurrenter i den privata sektorn" utgör inte ett statligt stöd enligt betydelsen i artikel 87.1 i eg-fördraget. "artikel 87.1 i eg-fördraget syftar emellertid endast till att förbjuda fördelar för vissa företag och begreppet stöd omfattar bara de interventioner som minskar de kostnader som normalt belastar ett företags budget och som kan anses ge det mottagande företaget ekonomiska fördelar som det inte skulle ha erhållit enligt normala marknadsmässiga villkor." i samband med detta konstaterar förstainstansrätten att danska staten istället för att utbetala vissa belopp till anställda i ett företag med namnet combus hade kunnat "uppnå samma resultat genom att omplacera sagda statstjänstemän inom den offentliga förvaltningen utan att utbetala en särskild ersättning, vilket skulle ha gjort det möjligt för combus att omedelbart kontraktsanställa personer med privaträttslig status" [29].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,685,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK