プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e dirás aos filhos de israel: todo homem que amaldiçoar o seu deus, levará sobre si o seu pecado.
et ad filios israhel loqueris homo qui maledixerit deo suo portabit peccatum suu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
não escutes a todas as palavras que se disserem, para que não venhas a ouvir o teu servo amaldiçoar-te;
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abençoarei aos que te abençoarem, e amaldiçoarei �quele que te amaldiçoar; e em ti serão benditas todas as famílias da terra.
benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qualquer que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto; amaldiçoou a seu pai ou a sua mãe; o seu sangue será sobre ele.
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porquanto não tinham saído ao encontro dos filhos de israel com pão e água, mas contra eles assalariaram balaão para os amaldiçoar; contudo o nosso deus converteu a maldição em benção.
eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eis que o povo que saiu do egito cobre a face da terra; vem agora amaldiçoar-mo; porventura poderei pelejar contra ele e expulsá-lo.
dicens ecce populus qui egressus est de aegypto operuit superficiem terrae veni et maledic ei si quo modo possim pugnans abicere eu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quem deus abençoa ninguém amaldiçoa
whom god blesses anyone buggers
最終更新: 2012-05-28
使用頻度: 1
品質: