検索ワード: zaktualizowania (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

zaktualizowania

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

istnieje kilka sposobów zaktualizowania

イタリア語

esistono diversi modi per aggiornare il

最終更新: 2014-11-01
使用頻度: 40
品質:

ポーランド語

jeśli podczas próby zaktualizowania programu avg wyświetlany jest błąd

イタリア語

se quando si tenta di aggiornare avg viene visualizzato l'errore

最終更新: 2014-11-01
使用頻度: 14
品質:

ポーランド語

zaktualizowania i udoskonalenia internetowej strony poświęconej oznakowaniu ekologicznemu;

イタリア語

aggiornare e migliorare il sito web dell’ecolabel,

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ze względów technicznych należy zmienić dyrektywę 2001/109/we w celu zaktualizowania załącznika.

イタリア語

per motivi tecnici è opportuno modificare la direttiva 2001/109/ce allo scopo di aggiornare l'allegato.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zjednoczone królestwo zauważa dalej, że odpowiedzi państw członkowskich zwracają uwagę na pragnienie zaktualizowania obecnego komunikatu.

イタリア語

il regno unito sottolinea altresì che le risposte inviate da altri stati membri auspicano un aggiornamento dell’attuale comunicazione.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

podczas następnej próby zaktualizowania programu avg pobrane zostaną nowe pliki kontrolne i proces aktualizacji powinien przebiegać bez żadnych problemów.

イタリア語

durante il successivo tentativo di aggiornamento di avg, dovrebbero venire scaricati i nuovi file di controllo e il processo di aggiornamento dovrebbe venire completato correttamente.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 16
品質:

ポーランド語

poprawka konieczna do zaktualizowania przepisów niniejszego rozdziału w celu uwzględnienia postępu naukowego i technicznego zostanie przyjęta zgodnie z przepisami art. 72.

イタリア語

le modifiche eventualmente necessarie per aggiornare le disposizioni del presente capitolo al fine di tener conto del progresso scientifico e tecnico sono adottate conformemente alle disposizioni dell'articolo 72.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

12 października8 komisja przyjęła dwa rozporządzenia zmieniające rozporządzenie (we) nr 474/2006 w celu zaktualizowania tego wykazu.

イタリア語

direzione generale per la salute e la tutela dei consumatori:http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/index_en.htm

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- zaktualizowania załącznika a poprzez włączenie nowego wyposażenia oraz poprzez przeniesienie wyposażenia z załącznika a.2 do a.1 i odwrotnie,

イタリア語

- aggiornare l'allegato a, sia introducendo un nuovo equipaggiamento, sia trasferendo un equipaggiamento dall'allegato a.2 all'allegato a.1 e viceversa;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zmieniająca załącznik e do dyrektywy rady 92/65/ewg w celu uwzględnienia dodatkowych środków w zakresie zdrowia dla handlu żywymi pszczołami i zaktualizowania wzorów świadectw zdrowia

イタリア語

che modifica l’allegato e della direttiva 92/65/cee del consiglio al fine di includere misure sanitarie supplementari per gli scambi di api vive e di aggiornare i modelli di certificati sanitari

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

"c) zaktualizowania w art. 2 ust. 1 wykazu międzynarodowych konwencji, które są istotne dla celów niniejszej dyrektywy."

イタリア語

"c) aggiornare, nell'articolo 2, punto 1), l'elenco delle convenzioni internazionali rilevanti ai fini della presente direttiva.";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

b) potrzeby dostosowania i zaktualizowania przez komisję definicji "dobrej praktyki rolniczej" oraz zapewnienia jej konsekwentnego przestrzegania przez państwa członkowskie;

イタリア語

b) adatti ed aggiorni la definizione di "buone pratiche agricole" e garantisca che gli stati membri applichino in maniera coerente tale condizione;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

podczas ostatniego posiedzenia wspólnego komitetu, które odbyło się w madrycie w dniach 13– 14 czerwca 2005 roku osiągnięto porozumienie co do konieczności wprowadzenia zmian nie tylko do dodatków, ale i do tekstu umowy w celu jej zaktualizowania.

イタリア語

nel corso della recente riunione del comitato congiunto, svoltasi a madrid il 13 e 14 giugno 2005, è stato raggiunto un accordo in merito alla necessità di modificare non soltanto le appendici, ma anche il testo dell’accordo al fine di aggiornarlo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

25. przypomina o potrzebie zaktualizowania danych statystycznych na temat zwiększenia wykorzystania różnych rodzajów transportu w europie, w szczególności danych dotyczących pochodzenia i przeznaczenia towarów transportowanych drogą lądową, tak aby wspomóc intermodalne przechodzenie na transport morski;

イタリア語

25. ribadisce la necessità di aggiornare i dati statistici relativi alla crescita delle diverse modalità di trasporto in europa, soprattutto i dati sull'origine e sulla destinazione delle merci trasportate per via terrestre, per poter contribuire al passaggio intermodale verso il trasporto marittimo;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponieważ rozporządzenie (we) nr 562/2005 zostało już zmienione a konieczne są kolejne zmiany, w szczególności w celu zaktualizowania odniesień do innych rozporządzeń, należy – dla jasności – uchylić rozporządzenie (we) nr 562/2005 i zastąpić je nowym rozporządzeniem.

イタリア語

poiché il regolamento (ce) n. 562/2005 è già stato modificato e sono necessarie ulteriori modifiche, segnatamente per aggiornare riferimenti ad altri regolamenti, è opportuno, a fini di chiarezza, abrogare il regolamento (ce) n. 562/2005 e sostituirlo con un nuovo regolamento.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,300,318 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK