検索ワード: zapłata (ポーランド語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ギリシア語

情報

ポーランド語

zapłata

ギリシア語

Πληρωμή

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

zapłata odsetek

ギリシア語

πληρωμή τόκου

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

przekazana zapłata.

ギリシア語

το μεταβιβασθέν αντάλλαγμα.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

specjalna zapłata za pracę zmianową

ギリシア語

Ειδικές πληρωμές για εργασία με βάρδιες

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

handel barterowy (zapłata w naturze)

ギリシア語

Αντιπραγματισμός (εμπόριο με ανταλλαγή)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

egzekucja i zapŁata naleŻnoŚci celnej oraz zwrot i umorzenie naleŻnoŚci celnej

ギリシア語

ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΔΑΣΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΔΑΣΜΩΝ

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

zapłata dokonywana jest po przedstawieniu następujących dodatkowych dokumentów, potwierdzających w szczególności:

ギリシア語

-produto destinado a distribuição gratuita [regulamento (ce) n° 103/2004]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

rozdział 3: egzekucja i zapŁata naleŻnoŚci celnej oraz zwrot i umorzenie naleŻnoŚci celnej 65

ギリシア語

Κεφάλαιο 3: ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΔΑΣΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΔΑΣΜΩΝ 70

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

odbiór prawidłowo wykonanych prac i zapłata za przedmiot umowy według zasad określonych w warunkach ogólnych umowy

ギリシア語

Η παραλαβή της σωστά εκτελεμένης εργασίας και η πλήρωσηι για το αντικείμενο της συμφωνίας σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στους Γενικούς Όρους της Συμφωνίας

最終更新: 2012-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

w takim przypadku zapłata pierwszej rocznej rekompensaty finansowej określonej w art. 2 protokołu zostanie dokonana do dnia 30 września 2005 r.

ギリシア語

Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με τα ανωτέρω.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

zapłata takiego świadczenia wyrównawczego przy uwzględnieniu wszystkich okoliczności, w szczególności prowizji utraconych z tytułu transakcji z tymi klientami, jest zgodna z zasadami słuszności.

ギリシア語

η καταβολή της αποζημίωσης αυτής είναι δίκαιη, λαμβανομένων υπόψη όλων των περιστάσεων και ιδιαίτερα των προμηθειών που χάνει ο εμπορικός αντιπρόσωπος και οι οποίες προκύπτουν από τις υποθέσεις με τους πελάτες αυτούς.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

-zakazać dostarczania lub świadczenia konsumentowi towarów lub usług uprzednio przez niego niezamówionych, w przypadku gdy za dostawę lub świadczenie żądana jest zapłata,

ギリシア語

-να απαγορευθεί η προμήθεια αγαθών ή η παροχή υπηρεσιών σε καταναλωτή, χωρίς προηγούμενη παραγγελία του, εφόσον η παροχή αυτή συνεπάγεται αίτημα πληρωμής,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

otrzymanie przez właściwe władze kwoty określonej w poprzednim ustępie stanowi odzyskanie korzyści finansowych przyznanych nienależnie.2. zapłata jest dokonana w terminie nieprzekraczającym 30 dni od daty otrzymania żądania zapłaty.

ギリシア語

3. Το επιτόκιο υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του εθνικού δικαίου αλλά δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το επιτόκιο που εφαρμόζεται για την ανάκτηση των εθνικών ποσών.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

iii) zapłata lub gwarancja wymagane w odniesieniu do należności celnych przywozowych lub wywozowych, nie zostały, odpowiednio, dokonane lub złożone w przewidzianym terminie;

ギリシア語

iv) επειδή υπόκεινται σε απαγορεύσεις ή περιορισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που συνδέονται με την ασφάλεια και την προστασία·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. jeżeli dłużnik korzysta z jednego z ułatwień płatniczych przewidzianych w art. 79-82, zapłata zostaje dokonana przed upływem terminu lub terminów wyznaczonych w ramach tych ułatwień.

ギリシア語

(α) όταν υποβάλλεται αίτηση διαγραφής δασμών δυνάμει του άρθρου 90·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

-pozwana nie wykazała, że zapłata obniżonej stawki celnej (stawka zerowa) będzie stanowić zasadniczy uszczerbek dla obrony kraju w rozumieniu art. 296.

ギリシア語

-Η καθής δεν απέδειξε ότι η καταβολή δασμών με χαμηλούς (ή μηδενικούς) συντελεστές θα έβλαπτε ουσιωδώς την άμυνα της χώρας κατά την έννοια του άρθρου 296.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. umowy składu stają się skuteczne w terminie, w którym tymczasowa zapłata określona w art. 16 ust. 1 została uiszczona i wygasają na zakończenie dziesięciodniowego okresu, w trakcie którego odbiór ilości danego cukru zostaje zakończony.

ギリシア語

2. Ο οργανισμός παρέμβασης εξετάζει την προσφορά. Αποδέχεται την προσφορά το αργότερο στο τέλος της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2) dokonania płatności z zamrożonych kont na następujące cele:a) zapłata podatków, składki ubezpieczenia obowiązkowego oraz opłaty za usługi użyteczności publicznej, takie jak gaz, woda, energia elektryczna i telekomunikacja, podlegających zapłacie we wspólnocie; oraz

ギリシア語

Άρθρο 51. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) δεν εφαρμόζεται για την προσθήκη, σε δεσμευμένους λογαριασμούς, των τόκων που οφείλονται σε τέτοιους λογαριασμούς. Οι τόκοι αυτοί δεσμεύονται επίσης.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,078,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK