検索ワード: według nazwy produktu (ポーランド語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スペイン語

情報

ポーランド語

według nazwy produktu

スペイン語

según el nombre del producto

最終更新: 2013-01-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

według & nazwy

スペイン語

por & nombre

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

wyszukaj według nazwy

スペイン語

buscar por nombre

最終更新: 2011-03-22
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

zawsze sortuj katalogi według nazwy

スペイン語

siempre organizar directorios por nombre

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

d) nazw i zawartości substancji czynnych i nazwy produktu biobójczego;

スペイン語

d) la denominación y el contenido de la sustancia o las sustancias activas en el biocida ni la denominación del biocida;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

katalogi są sortowane według nazwy, niezależnie od ustawionej kolumny sortowania.

スペイン語

los directorios se organizan por nombre, sin importar que columna se organice

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

sortuje wszystkie obrazki w bieżącym albumie według nazwy, ścieżki, daty, rozmiaru pliku lub oceny.

スペイン語

ordenar todas las imágenes del álbum actual por nombre, profundidad, tamaño de archivo o clasificación.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

informację tę umieszcza się blisko nazwy produktu, w sposób dobrze wyróżniający ją w tle, wyraźną czytelną czcionką.

スペイン語

esta indicación deberá figurar junto a la denominación de venta, en caracteres claramente visibles y que destaquen del fondo con nitidez.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) z wyjątkiem miodu filtrowanego i miodu piekarskiego, nazwy produktu mogą być uzupełnione informacjami odnoszącymi się do:

スペイン語

b) dichas denominaciones, salvo en los casos de la miel filtrada y de la miel para uso industrial, podrán verse completadas con indicaciones que hagan referencia:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- gatunek, zapisany przynajmniej alfabetem łacińskim, według nazwy botanicznej, która może być podana w skrócie i bez nazwy autorów,

スペイン語

- especie, en caracteres latinos, indicada al menos con el nombre científico, que podrá citarse en forma abreviada o sin los nombres de los autores, con el nombre vulgar o con ambos,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nowe liczby głosów w radzie i reprezentantów do parlamentu będą następujące (w porządku alfabetycznym według nazwy kraju w jego ojczystym języku).

スペイン語

el banco presta dinero para proyectos de inversión de interés europeo, en especial proyectos que benefician a regiones menos favorecidas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a) w przypadku miodu piekarskiego wyrazy "przeznaczony tylko do gotowania" umieszcza się na etykiecie bezpośredniej bliskości nazwy produktu;

スペイン語

a) en el caso de la miel para uso industrial, los términos "únicamente para uso culinario" aparecerán en la etiqueta en la proximidad inmediata de la denominación;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

rejestr składa się z dwóch wykazów gwarantowanych tradycyjnych specjalności rozróżnianych w zależności od tego, czy użycie nazwy produktu lub środka spożywczego jest zastrzeżone dla producentów stosujących się do wymogów specyfikacji produktu.

スペイン語

este registro distinguirá dos listas de especialidades tradicionales garantizadas, dependiendo de que la utilización del nombre del producto agrícola o alimenticio esté o no reservada a los productores que respeten el pliego de condiciones.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(3) należy poprawić stosowanie nazwy produktu "tomasyna" w kilku wersjach językowych, tak aby odnosiła się ona do tej samej substancji.

スペイン語

(3) resulta necesario corregir en varias lenguas el nombre del producto "escorias de desfosforación" para referirse al mismo producto.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

celem wniosku jest zmiana specyfikacji poprzez doprecyzowanie nazwy produktu, jego opisu, dowodu pochodzenia, metody produkcji, etykietowania, wymogów krajowych oraz danych kontaktowych grupy producentów i struktur odpowiedzialnych za kontrolę nazwy.

スペイン語

la solicitud tiene por objeto modificar el pliego de condiciones precisando la denominación del producto, su descripción, la prueba del origen, el método de obtención, el etiquetado, los requisitos nacionales y los datos de la agrupación de productores y de las estructuras encargadas del control de la denominación.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(4) nazwa objęta wnioskiem o rejestrację nie tworzy nazwy produktu rolnego albo środka spożywczego, która pomimo że odnosi się do miejsca lub regionu, w którym produkt albo środek spożywczy był pierwotnie produkowany bądź wprowadzany do obrotu, stała się nazwą powszechną produktu rolnego lub środka spożywczego.

スペイン語

(4) la denominación cuyo registro se solicita no constituye un nombre de un producto agrícola o de un producto alimenticio que, aunque se refiera al lugar o la región en que dicho producto agrícola o alimenticio se haya producido o comercializado inicialmente, haya pasado a ser el nombre común de un producto agrícola o alimenticio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

etykietowanie ziemniaków objętych chronioną nazwą pochodzenia „pomme de terre de l’île de ré” polega na umieszczeniu w tym samym polu widzenia nazwy produktu oraz wzmianki o chronionej nazwie pochodzenia („appellation d’origine contrôlée” albo w skrócie: aoc), znajdującej się bezpośrednio pod nazwą pochodzenia.

スペイン語

el etiquetado de las patatas con la denominación de origen controlada «pomme de terre de l’île de ré» debe incluir en el mismo ámbito visual la indicación del nombre de la denominación junto con la mención «appellation d’origine contrôlée» o «aoc» inmediatamente debajo del nombre de la denominación.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,751,188,651 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK