検索ワード: pluralistycznego (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

pluralistycznego

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

niezbędne jest zróżnicowanie uczestników dla zagwarantowania pluralistycznego charakteru kampanii.

ドイツ語

in die kampagne müssen verschiedenartige akteure eingebunden werden, um ihren pluralismus zu gewährleisten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wspieranie przemian w kierunku bardziej otwartego i pluralistycznego społeczeństwa w chinach

ドイツ語

unterstützung chinas auf dem weg in eine offenere pluralistische gesellschaft

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ue przywiązuje też dużą wagę do całkowicie pluralistycznego procesu krajowego przeglądu konstytucyjnego.

ドイツ語

sie legt zudem großen wert auf einen alle seiten einschließenden nationalen prozess zur Überarbeitung der verfassung.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przebieg wysłuchań zmierza do rozwinięcia pluralistycznego dialogu politycznego między kandydatami na komisarzy a posłami.

ドイツ語

bei der durchführung der anhörungen ist anzustreben, dass ein pluralistischer politischer dialog zwischen dem designierten kommissionsmitglied und den mitgliedern des parlaments entsteht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

konieczne jest umacnianie pluralistycznego i wielostronnego dialogu oraz stworzenie demokratycznego ustroju prawnego umożliwiającego funkcjonowanie społeczeństwa obywatelskiego.

ドイツ語

es besteht die notwendigkeit der stärkung eines vielgestaltigen und mehrseitigen dialogs und der schaffung eines demokratischen rechtsrahmens für das funktionieren der organisierten zivilgesellschaft.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

rada przyjmuje też z zadowoleniem niesłabnące dążenie rządu do wiarygodnego rozwiązania konfliktów etnicznych w ramach pluralistycznego procesu politycznego.

ドイツ語

der rat begrüßt zudem, dass die regierung an ihrem ver­­sprechen festhält, im rahmen eines alle seiten einschließenden politischen prozesses glaub­­würdige schritte zur beilegung der ethnischen konflikte zu unternehmen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rada europejska potwierdza swoje poparcie dla demokratycznego, pluralistycznego i stabilnego egiptu – jednego z kluczowych partnerów ue.

ドイツ語

der europäische rat bekräftigt seine unterstützung für ein demokratisches, pluralistisches und stabiles Ägypten als wichtigen partner für die eu.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

system ten ma na celu zachowanie pluralistycznego i bogatego kulturowo charakteru oferty programowej w sieciach kablowych oraz zapewnienie dostępu wszystkich widzów do tego pluralizmu.

ドイツ語

oll den pluralistischen und kulturellen charakter des programmangebots in kabelfernsehnetzen sichern und den zugang aller fernsehzuschauer zu dieser meinungsvielfalt gewährleisten.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisarz peter mandelson położył nacisk na konieczność zbudowania stosunków z chinami w oparciu o poszanowanie praw człowieka i koncept bardziej rozwiniętego pluralistycznego społeczeństwa obywatelskiego.

ドイツ語

auch kommissionsmitglied mandelson hat hervorgehoben, dass die beziehungen zu china - auf der grundlage der achtung der menschenrechte und mit dem ziel der förderung einer reiferen, pluralistischen zivilgesellschaft - ausgebaut werden sollten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

decydujące znaczenie ma wznowienie krajowego pluralistycznego dialogu otwartego dla mieszkańców północnej części kraju i dla wszystkich grup, które odrzucają terroryzm i uznają integralność terytorialną mali.

ドイツ語

es ist von größter wichtigkeit, wieder in einen alle seiten einschließenden nationalen dialog zu treten, der der bevölkerung des nordens sowie allen gruppen, die den terrorismus zurückweisen und die territoriale unversehrtheit des landes anerkennen, offensteht.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ue wzywa rząd syrii do odpowiedzi na zasadne żądania społeczeństwa syryjskiego poprzez reformy polityczne, które muszą zostać niezwłocznie zaproponowane i wdrożone w ramach pluralistycznego dialogu politycznego.

ドイツ語

die eu fordert die syrische regierung nachdrücklich auf, den legitimen forderungen des syrischen volkes durch politische reformen nachzukommen, die im wege eines alle seiten einschließenden nationalen dialogs unverzüglich vorangebracht und umgesetzt werden müssen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podkreślając, jak ważne jest poszanowanie integralności terytorialnej mali, rada ponownie wezwała do natychmiastowego zawieszenia broni na północy kraju i do pluralistycznego dialogu, który ue jest gotowa wspierać.

ドイツ語

unter hinweis darauf, dass die territoriale integrität malis geachtet werden muss, wieder­holt der rat seine forderung nach einer sofortigen waffenruhe in nordmali und nach einem alle seiten einbeziehenden dialog, den die eu zu unterstützen bereit ist.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

z satysfakcją odnotowuje zobowiązanie rządu sudanu do przeprowadzenia pluralistycznego krajowego przeglądu konstytucyjnego, którego częścią powinien stać się kompleksowy dialog ze wszystkimi siłami politycznymi i sektorami społeczeństwa sudanu, także tymi znajdującymi się na obrzeżach państwa.

ドイツ語

sie begrüßt, dass die regierung sudans zugesagt hat, einen alle seiten einschließenden nationalen prozess zur Überarbeitung der verfassung einzuleiten, in dessen rahmen ein umfassender dialog mit allen politischen kräften und sektoren der sudanesischen gesellschaft, auch in den rand­re­gionen, stattfinden sollte.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

program powinien uznać znaczenie holistyczno-pluralistycznego podejścia do zagadnień dotyczących zdrowia publicznego i uwzględnić w swych działaniach medycynę komplementarną i alternatywną, jeżeli jest to uzasadnione i jeżeli jej skuteczność została dowiedziona naukowo lub klinicznie.

ドイツ語

das programm sollte der bedeutung eines ganzheitlichen ansatzes für die gesundheit der allgemeinheit rechnung tragen und bei seinen aktionen die ergänzende und alternative medizin, soweit angemessen und soweit wissenschaftliche oder klinische nachweise ihrer wirksamkeit bestehen, berücksichtigen.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

6.8.5 konieczne umacnianie pluralistycznego i wielostronnego dialogu oraz stworzenie demokratycznego ustroju prawnego, którego wprowadzenie w życie umożliwi funkcjonowanie społeczeństwa obywatelskiego, stanowią warunki konieczne normalizacji społecznej i gospodarczej w omawianych krajach.

ドイツ語

6.8.5 grundlegende voraussetzungen für die normalisierung des sozialen und wirtschaftlichen lebens in den betroffenen ländern sind die notwendigkeit der stärkung eines vielgestaltigen und mehrseitigen dialogs und die schaffung eines demokratischen rechtsrahmens, der in die praxis umgesetzt wird, um das funktionieren der organisierten zivilgesellschaft zu gewährleisten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

dlatego ue jest gotowa nieść pomoc w dziedzinach związanych z transformacją, m.in. w dziedzinie całkowicie pluralistycznego dialogu narodowego, bezpieczeństwa, porządku prawnego, rozwoju instytucjonalnego i rozwoju gospodarczego.

ドイツ語

die eu ist daher bereit, in den für den Übergang relevanten bereichen unterstützung zu leisten; dazu gehören ein alle seiten einbeziehender nationaler dialog, sicherheit, verant­wortungsvolle regierungsführung, institutionenaufbau und wirtschaftliche entwicklung.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(11) powyższe pozytywne podejście powinno zostać odzwierciedlone w wykonywaniu środków wspierających demokratyzację, wzmocnienie państwa prawa oraz rozwój pluralistycznego i demokratycznego społeczeństwa obywatelskiego, a także środków budowy zaufania mających na celu zapobieganie konfliktom, wspieranie inicjatyw pokojowych oraz dotykające problemu bezkarności.

ドイツ語

(11) dieses positive konzept sollte in der durchführung von maßnahmen zur unterstützung des demokratisierungsprozesses, zur festigung des rechtsstaats und zur entwicklung einer pluralistischen und demokratischen bürgergesellschaft sowie in der durchführung vertrauensbildender maßnahmen, die insbesondere darauf abzielen, konflikte zu verhüten, die friedensbemühungen zu unterstützen und zu verhindern, daß verbrechen ungeahndet bleiben, seinen niederschlag finden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,762,633,001 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK