検索ワード: dop (ポーランド語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フィンランド語

情報

ポーランド語

dop

フィンランド語

dop

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dop us zc

フィンランド語

pakkausseloste nä äm yy nti lup

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

aneks i wo len ia na dop us charakterystyka produktu leczniczego

フィンランド語

1 tn liite i 'es valmisteyhteenveto tp lus au tor isé 1.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

aneks iii wo len ia na dop us zc oznakowanie opakowaŃ i ulotka dla pacjenta

フィンランド語

myyntipÄÄllysmerkinnÄt ja pakkausseloste 'es tn en am dic mé ce

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

oznakowanie opakowaŃ dop us zc ze nie do ob rot u u informacje zamieszczane na opakowaniach zewnĘtrznych

フィンランド語

myyntipÄÄllysmerkinnÄt äm yy nti lup ulkopakkauksessa on oltava seuraavat merkinnÄt kotelo

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

10/ 21 aneks iii wo len ia na dop us zc oznakowanie opakowaŃ i ulotka informacyjna

フィンランド語

10/ 21 lä äk ev al m is

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

nazwy „soprèssa vicentina dop” nie tłumaczy się i należy ją umieścić na etykiecie wyraźną i nieusuwalną czcionką.

フィンランド語

suojattua alkuperänimitystä ”soprèssa vicentina dop” ei saa kääntää, ja se on merkittävä etikettiin selkein ja lähtemättömin kirjaimin.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

proces produkcji można streścić w następujący sposób. chroniona nazwa pochodzenia "sardegna" oznacza oliwę z oliwek z pierwszego tłoczenia extra otrzymywaną z następujących odmian oliwek występujących w gajach oliwnych, jednorodnych lub mieszanych, w ilości co najmniej 80%: bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) di villacidro, semidana i ich inne nazwy; na pozostałe 20% przypadają mniej znane odmiany występujące na tym obszarze. w przypadku gajów oliwnych nadających się do produkcji oliwy z oliwek z pierwszego tłoczenia dop "sardegna" dopuszczalna produkcja oliwek wynosi 120 ql/ha. maksymalny uzysk oleju wynosi 22%. zbiór oliwek powinien odbywać się w stadium pełnej dojrzałości, najpóźniej do 31 stycznia. dozwoloną techniką zbioru jest "brucatura dalla pianta" (strącanie ręczne) lub za pomocą urządzeń mechanicznych. zebrane oliwki powinny być przewożone i przechowywane w odpowiednich pojemnikach z otworami zapewniającymi zachowanie jakości oliwek, w warunkach właściwego przepływu świeżego powietrza, bez narażenia na działanie wody, wiatru, przymrozków i nieprzyjemnych zapachów. oliwki powinny być przetworzone w ciągu dwóch dni po ich zebraniu.

フィンランド語

tuotantomenetelmä on lyhyesti kuvattuna seuraavanlainen. suojattu alkuperänimitys "sardegna" on varattu ekstra-neitsytoliiviöljylle, joka on saatu seuraavista joko yksinomaan tai vähintään 80-prosenttisesti tarhassa muiden lajikkeiden kanssa viljeltävistä oliivilajikkeista: bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) di villacidro, semidana sekä niiden synonyymit. loput 20 prosenttia voivat olla vähempimerkityksisiä alueella kasvavia lajikkeita. san "sardegna" -ekstra-neitsytoliiviöljyn tuotantoon käytettävien tarhojen oliivisato saa olla enintään 12 tonnia hehtaaria kohti ja öljytuotoksen enimmäismäärä 22 prosenttia. sadonkorjuu tapahtuu vasta sen jälkeen kun oliivit ovat saavuttaneet ihanteellisen kypsyysasteensa ja joka tapauksessa viimeistään 31. tammikuuta. hyväksyttyjä korjuumenetelmiä ovat oliivipuiden ravisteleminen käsin (brucatura) sekä koneellisesti tapahtuva korjuu. alkuperäisen laadun takaamiseksi korjatut oliivit on kuljetettava ja säilytettävä asianmukaisissa ilmastoiduissa astioissa, viileissä ja ilmastoiduissa tiloissa ja suojassa veden, tuulen, pakkasen ja epämiellyttävien hajujen vaikutuksilta.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,764,838,031 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK