검색어: dop (폴란드어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

핀란드어

정보

폴란드어

dop

핀란드어

dop

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dop us zc

핀란드어

pakkausseloste nä äm yy nti lup

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

aneks i wo len ia na dop us charakterystyka produktu leczniczego

핀란드어

1 tn liite i 'es valmisteyhteenveto tp lus au tor isé 1.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

aneks iii wo len ia na dop us zc oznakowanie opakowaŃ i ulotka dla pacjenta

핀란드어

myyntipÄÄllysmerkinnÄt ja pakkausseloste 'es tn en am dic mé ce

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

oznakowanie opakowaŃ dop us zc ze nie do ob rot u u informacje zamieszczane na opakowaniach zewnĘtrznych

핀란드어

myyntipÄÄllysmerkinnÄt äm yy nti lup ulkopakkauksessa on oltava seuraavat merkinnÄt kotelo

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

10/ 21 aneks iii wo len ia na dop us zc oznakowanie opakowaŃ i ulotka informacyjna

핀란드어

10/ 21 lä äk ev al m is

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

nazwy „soprèssa vicentina dop” nie tłumaczy się i należy ją umieścić na etykiecie wyraźną i nieusuwalną czcionką.

핀란드어

suojattua alkuperänimitystä ”soprèssa vicentina dop” ei saa kääntää, ja se on merkittävä etikettiin selkein ja lähtemättömin kirjaimin.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

proces produkcji można streścić w następujący sposób. chroniona nazwa pochodzenia "sardegna" oznacza oliwę z oliwek z pierwszego tłoczenia extra otrzymywaną z następujących odmian oliwek występujących w gajach oliwnych, jednorodnych lub mieszanych, w ilości co najmniej 80%: bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) di villacidro, semidana i ich inne nazwy; na pozostałe 20% przypadają mniej znane odmiany występujące na tym obszarze. w przypadku gajów oliwnych nadających się do produkcji oliwy z oliwek z pierwszego tłoczenia dop "sardegna" dopuszczalna produkcja oliwek wynosi 120 ql/ha. maksymalny uzysk oleju wynosi 22%. zbiór oliwek powinien odbywać się w stadium pełnej dojrzałości, najpóźniej do 31 stycznia. dozwoloną techniką zbioru jest "brucatura dalla pianta" (strącanie ręczne) lub za pomocą urządzeń mechanicznych. zebrane oliwki powinny być przewożone i przechowywane w odpowiednich pojemnikach z otworami zapewniającymi zachowanie jakości oliwek, w warunkach właściwego przepływu świeżego powietrza, bez narażenia na działanie wody, wiatru, przymrozków i nieprzyjemnych zapachów. oliwki powinny być przetworzone w ciągu dwóch dni po ich zebraniu.

핀란드어

tuotantomenetelmä on lyhyesti kuvattuna seuraavanlainen. suojattu alkuperänimitys "sardegna" on varattu ekstra-neitsytoliiviöljylle, joka on saatu seuraavista joko yksinomaan tai vähintään 80-prosenttisesti tarhassa muiden lajikkeiden kanssa viljeltävistä oliivilajikkeista: bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) di villacidro, semidana sekä niiden synonyymit. loput 20 prosenttia voivat olla vähempimerkityksisiä alueella kasvavia lajikkeita. san "sardegna" -ekstra-neitsytoliiviöljyn tuotantoon käytettävien tarhojen oliivisato saa olla enintään 12 tonnia hehtaaria kohti ja öljytuotoksen enimmäismäärä 22 prosenttia. sadonkorjuu tapahtuu vasta sen jälkeen kun oliivit ovat saavuttaneet ihanteellisen kypsyysasteensa ja joka tapauksessa viimeistään 31. tammikuuta. hyväksyttyjä korjuumenetelmiä ovat oliivipuiden ravisteleminen käsin (brucatura) sekä koneellisesti tapahtuva korjuu. alkuperäisen laadun takaamiseksi korjatut oliivit on kuljetettava ja säilytettävä asianmukaisissa ilmastoiduissa astioissa, viileissä ja ilmastoiduissa tiloissa ja suojassa veden, tuulen, pakkasen ja epämiellyttävien hajujen vaikutuksilta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,950,969 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인