検索ワード: importujące (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

importujące

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

przedsiębiorstwo importujące

フランス語

entreprise importatrice

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

importer lub przedsiębiorstwo importujące

フランス語

importateur ou entreprise importatrice

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

państwo członkowskie importujące kapitał

フランス語

État membre importateur de capitaux

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące stanowiły około 35% całkowitego przywozu w od.

フランス語

ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35 % de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kraje eksportujące i importujące działają nie tylko z korzyścią dla siebie, ale też dla całej ue.

フランス語

les pays exportateurs et importateurs agissent pour eux-mêmes, mais également pour l’ue dans son ensemble.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1) przedsiębiorstwa zostały zatwierdzone przez importujące państwo członkowskie dnia 22 grudnia 1999 r.;

フランス語

1) les établissements étaient agréés par l'État membre importateur à la date du 22 décembre 1999;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

zawiadomienie takie będzie zawierać oświadczenia i informację wyszczególnioną w załaczniku va, w języku akceptowanym przez państwo importujące.

フランス語

ces notifications doivent contenir les déclarations et renseignements spécifiés à l'annexe v a, rédigés dans une langue acceptable pour l'État d'importation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli taka informacja nie wpłynie do państwa eksportującego, kompetentne władze państwa eksportującego lub eksporter zawiadomią o tym państwo importujące.

フランス語

si cette information n'est pas reçue par l'État d'exportation, l'autorité compétente de cet État ou l'exportateur en informe l'État d'importation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -polska -baltona po box 365 pulaskie st 6 81963 gdynia -

フランス語

1.2 //pays importateur //organisme émetteur //pologne //baltona, po box 365, pulaskie st. 6 81963 gdynia.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

punkt²18²normy fao cac/gl²20-1995²stanowi, że wszelkie opłaty nakładane przez kraje importujące powinny ograniczać się do rozsądnych i²niezbędnych kwot.

フランス語

au point¶18 de la norme¶fao cac/gl¶20-1995, il est mentionné que «[...] les éventuelles redevances exigées par les pays importateurs doivent se limiter au strict nécessaire».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -bangladesz -the director general ministry of defence new airport road tejgaon dacca -

フランス語

1.2 //pays importateurs //organisme émetteur //bangladesh //the director general, ministry of defence, new airport road, tejgaon, dacca.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

państwo importujące odpowie na piśmie zawiadamiającemu, wyrażając zgodę na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez warunków, albo odmawiając zezwolenia na przemieszczenie, albo żądając informacji dodatkowej.

フランス語

l'État d'importation accuse par écrit réception de la notification à celui qui l'a donnée en consentant au mouvement avec ou sans réserve, ou en refusant l'autorisation de procéder au mouvement, ou en demandant un complément d'information.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

istnieją również problemy związane z podrabianiem pojazdów lub części pojazdów wyprodukowanych w europie przez producentów w krajach wschodzących, a także z podrabianiem świadectw zgodności przez przedsiębiorstwa handlowe importujące pojazdy niezgodne z normami do ue.

フランス語

il existe par ailleurs des problèmes liés à la contrefaçon de véhicules ou de parties de véhicules produits en europe par des constructeurs des économies émergentes ainsi qu'à la falsification des certificats de conformité par des sociétés commerciales qui importent des véhicules non conformes dans l'ue.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

(176) jak wskazano w motywie 20, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące, będące jednocześnie użytkownikiem produktu objętego postępowaniem, w pełni współpracowało przy tym dochodzeniu.

フランス語

(176) ainsi qu'il est indiqué au considérant 20, une seule société importatrice, qui est aussi utilisatrice du produit concerné, a pleinement coopéré à la présente enquête.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

należy uzupełnić wykaz organizacji ogłaszających przetargi przez dodanie poniższych organizacji, przy czym uzupełnienia należy dokonać w kolejności alfabetycznej państwa przywozu:państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -

フランス語

« la liste des organismes émetteurs est complétée par les organismes suivants, qui y sont insérés selon l'ordre alphabétique des pays importateurs:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

(69) dwaj niepowiązani importerzy i jeden powiązany importer przedstawili swoje wnioski będące wynikiem wstępnego ujawnienia. kolejny importer, który nie współpracował w postępowaniu, również przedstawił uwagi sprzeciwiające się środkom tymczasowym, motywując to tym, że miałyby one negatywny wpływ na obrót, zatrudnienie i rentowność importerów, ponieważ produkt objęty postępowaniem stanowił znaczną część ich obrotu handlowego. cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące reprezentowały około 35% całkowitego przywozu w od. jednakże przedsiębiorstwa nie przedstawiły nowych dowodów, które mogłyby zmienić wnioski dotyczące interesu wspólnoty zawarte w rozporządzeniu tymczasowym.

フランス語

(69) deux importateurs indépendants et un importateur lié ont envoyé des observations après avoir pris connaissance des conclusions provisoires. un autre importateur, qui n'avait pas coopéré à la procédure, a également envoyé des commentaires, s'opposant aux mesures provisoires au motif qu'elles auraient une incidence néfaste sur son chiffre d'affaires, ses effectifs et sa rentabilité, le produit concerné représentant une part importante de son activité. ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35% de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête. elles n'ont, en revanche, apporté aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier les conclusions énoncées dans le règlement provisoire.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,392,411 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK