Você procurou por: importujące (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

importujące

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

przedsiębiorstwo importujące

Francês

entreprise importatrice

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

importer lub przedsiębiorstwo importujące

Francês

importateur ou entreprise importatrice

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwo członkowskie importujące kapitał

Francês

État membre importateur de capitaux

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące stanowiły około 35% całkowitego przywozu w od.

Francês

ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35 % de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kraje eksportujące i importujące działają nie tylko z korzyścią dla siebie, ale też dla całej ue.

Francês

les pays exportateurs et importateurs agissent pour eux-mêmes, mais également pour l’ue dans son ensemble.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1) przedsiębiorstwa zostały zatwierdzone przez importujące państwo członkowskie dnia 22 grudnia 1999 r.;

Francês

1) les établissements étaient agréés par l'État membre importateur à la date du 22 décembre 1999;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

zawiadomienie takie będzie zawierać oświadczenia i informację wyszczególnioną w załaczniku va, w języku akceptowanym przez państwo importujące.

Francês

ces notifications doivent contenir les déclarations et renseignements spécifiés à l'annexe v a, rédigés dans une langue acceptable pour l'État d'importation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli taka informacja nie wpłynie do państwa eksportującego, kompetentne władze państwa eksportującego lub eksporter zawiadomią o tym państwo importujące.

Francês

si cette information n'est pas reçue par l'État d'exportation, l'autorité compétente de cet État ou l'exportateur en informe l'État d'importation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -polska -baltona po box 365 pulaskie st 6 81963 gdynia -

Francês

1.2 //pays importateur //organisme émetteur //pologne //baltona, po box 365, pulaskie st. 6 81963 gdynia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

punkt²18²normy fao cac/gl²20-1995²stanowi, że wszelkie opłaty nakładane przez kraje importujące powinny ograniczać się do rozsądnych i²niezbędnych kwot.

Francês

au point¶18 de la norme¶fao cac/gl¶20-1995, il est mentionné que «[...] les éventuelles redevances exigées par les pays importateurs doivent se limiter au strict nécessaire».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -bangladesz -the director general ministry of defence new airport road tejgaon dacca -

Francês

1.2 //pays importateurs //organisme émetteur //bangladesh //the director general, ministry of defence, new airport road, tejgaon, dacca.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwo importujące odpowie na piśmie zawiadamiającemu, wyrażając zgodę na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez warunków, albo odmawiając zezwolenia na przemieszczenie, albo żądając informacji dodatkowej.

Francês

l'État d'importation accuse par écrit réception de la notification à celui qui l'a donnée en consentant au mouvement avec ou sans réserve, ou en refusant l'autorisation de procéder au mouvement, ou en demandant un complément d'information.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

istnieją również problemy związane z podrabianiem pojazdów lub części pojazdów wyprodukowanych w europie przez producentów w krajach wschodzących, a także z podrabianiem świadectw zgodności przez przedsiębiorstwa handlowe importujące pojazdy niezgodne z normami do ue.

Francês

il existe par ailleurs des problèmes liés à la contrefaçon de véhicules ou de parties de véhicules produits en europe par des constructeurs des économies émergentes ainsi qu'à la falsification des certificats de conformité par des sociétés commerciales qui importent des véhicules non conformes dans l'ue.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(176) jak wskazano w motywie 20, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące, będące jednocześnie użytkownikiem produktu objętego postępowaniem, w pełni współpracowało przy tym dochodzeniu.

Francês

(176) ainsi qu'il est indiqué au considérant 20, une seule société importatrice, qui est aussi utilisatrice du produit concerné, a pleinement coopéré à la présente enquête.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

należy uzupełnić wykaz organizacji ogłaszających przetargi przez dodanie poniższych organizacji, przy czym uzupełnienia należy dokonać w kolejności alfabetycznej państwa przywozu:państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -

Francês

« la liste des organismes émetteurs est complétée par les organismes suivants, qui y sont insérés selon l'ordre alphabétique des pays importateurs:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(69) dwaj niepowiązani importerzy i jeden powiązany importer przedstawili swoje wnioski będące wynikiem wstępnego ujawnienia. kolejny importer, który nie współpracował w postępowaniu, również przedstawił uwagi sprzeciwiające się środkom tymczasowym, motywując to tym, że miałyby one negatywny wpływ na obrót, zatrudnienie i rentowność importerów, ponieważ produkt objęty postępowaniem stanowił znaczną część ich obrotu handlowego. cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące reprezentowały około 35% całkowitego przywozu w od. jednakże przedsiębiorstwa nie przedstawiły nowych dowodów, które mogłyby zmienić wnioski dotyczące interesu wspólnoty zawarte w rozporządzeniu tymczasowym.

Francês

(69) deux importateurs indépendants et un importateur lié ont envoyé des observations après avoir pris connaissance des conclusions provisoires. un autre importateur, qui n'avait pas coopéré à la procédure, a également envoyé des commentaires, s'opposant aux mesures provisoires au motif qu'elles auraient une incidence néfaste sur son chiffre d'affaires, ses effectifs et sa rentabilité, le produit concerné représentant une part importante de son activité. ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35% de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête. elles n'ont, en revanche, apporté aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier les conclusions énoncées dans le règlement provisoire.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,759,440,323 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK