검색어: importujące (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

importujące

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

przedsiębiorstwo importujące

프랑스어

entreprise importatrice

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

importer lub przedsiębiorstwo importujące

프랑스어

importateur ou entreprise importatrice

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

państwo członkowskie importujące kapitał

프랑스어

État membre importateur de capitaux

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące stanowiły około 35% całkowitego przywozu w od.

프랑스어

ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35 % de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kraje eksportujące i importujące działają nie tylko z korzyścią dla siebie, ale też dla całej ue.

프랑스어

les pays exportateurs et importateurs agissent pour eux-mêmes, mais également pour l’ue dans son ensemble.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1) przedsiębiorstwa zostały zatwierdzone przez importujące państwo członkowskie dnia 22 grudnia 1999 r.;

프랑스어

1) les établissements étaient agréés par l'État membre importateur à la date du 22 décembre 1999;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

zawiadomienie takie będzie zawierać oświadczenia i informację wyszczególnioną w załaczniku va, w języku akceptowanym przez państwo importujące.

프랑스어

ces notifications doivent contenir les déclarations et renseignements spécifiés à l'annexe v a, rédigés dans une langue acceptable pour l'État d'importation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeżeli taka informacja nie wpłynie do państwa eksportującego, kompetentne władze państwa eksportującego lub eksporter zawiadomią o tym państwo importujące.

프랑스어

si cette information n'est pas reçue par l'État d'exportation, l'autorité compétente de cet État ou l'exportateur en informe l'État d'importation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -polska -baltona po box 365 pulaskie st 6 81963 gdynia -

프랑스어

1.2 //pays importateur //organisme émetteur //pologne //baltona, po box 365, pulaskie st. 6 81963 gdynia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

punkt²18²normy fao cac/gl²20-1995²stanowi, że wszelkie opłaty nakładane przez kraje importujące powinny ograniczać się do rozsądnych i²niezbędnych kwot.

프랑스어

au point¶18 de la norme¶fao cac/gl¶20-1995, il est mentionné que «[...] les éventuelles redevances exigées par les pays importateurs doivent se limiter au strict nécessaire».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -bangladesz -the director general ministry of defence new airport road tejgaon dacca -

프랑스어

1.2 //pays importateurs //organisme émetteur //bangladesh //the director general, ministry of defence, new airport road, tejgaon, dacca.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

państwo importujące odpowie na piśmie zawiadamiającemu, wyrażając zgodę na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków lub bez warunków, albo odmawiając zezwolenia na przemieszczenie, albo żądając informacji dodatkowej.

프랑스어

l'État d'importation accuse par écrit réception de la notification à celui qui l'a donnée en consentant au mouvement avec ou sans réserve, ou en refusant l'autorisation de procéder au mouvement, ou en demandant un complément d'information.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

istnieją również problemy związane z podrabianiem pojazdów lub części pojazdów wyprodukowanych w europie przez producentów w krajach wschodzących, a także z podrabianiem świadectw zgodności przez przedsiębiorstwa handlowe importujące pojazdy niezgodne z normami do ue.

프랑스어

il existe par ailleurs des problèmes liés à la contrefaçon de véhicules ou de parties de véhicules produits en europe par des constructeurs des économies émergentes ainsi qu'à la falsification des certificats de conformité par des sociétés commerciales qui importent des véhicules non conformes dans l'ue.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(176) jak wskazano w motywie 20, tylko jedno przedsiębiorstwo importujące, będące jednocześnie użytkownikiem produktu objętego postępowaniem, w pełni współpracowało przy tym dochodzeniu.

프랑스어

(176) ainsi qu'il est indiqué au considérant 20, une seule société importatrice, qui est aussi utilisatrice du produit concerné, a pleinement coopéré à la présente enquête.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

należy uzupełnić wykaz organizacji ogłaszających przetargi przez dodanie poniższych organizacji, przy czym uzupełnienia należy dokonać w kolejności alfabetycznej państwa przywozu:państwo importujące -organizacja ogłaszająca przetargi -

프랑스어

« la liste des organismes émetteurs est complétée par les organismes suivants, qui y sont insérés selon l'ordre alphabétique des pays importateurs:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(69) dwaj niepowiązani importerzy i jeden powiązany importer przedstawili swoje wnioski będące wynikiem wstępnego ujawnienia. kolejny importer, który nie współpracował w postępowaniu, również przedstawił uwagi sprzeciwiające się środkom tymczasowym, motywując to tym, że miałyby one negatywny wpływ na obrót, zatrudnienie i rentowność importerów, ponieważ produkt objęty postępowaniem stanowił znaczną część ich obrotu handlowego. cztery wspomniane przedsiębiorstwa importujące reprezentowały około 35% całkowitego przywozu w od. jednakże przedsiębiorstwa nie przedstawiły nowych dowodów, które mogłyby zmienić wnioski dotyczące interesu wspólnoty zawarte w rozporządzeniu tymczasowym.

프랑스어

(69) deux importateurs indépendants et un importateur lié ont envoyé des observations après avoir pris connaissance des conclusions provisoires. un autre importateur, qui n'avait pas coopéré à la procédure, a également envoyé des commentaires, s'opposant aux mesures provisoires au motif qu'elles auraient une incidence néfaste sur son chiffre d'affaires, ses effectifs et sa rentabilité, le produit concerné représentant une part importante de son activité. ces quatre sociétés importatrices ont représenté environ 35% de l'ensemble des importations au cours de la période d'enquête. elles n'ont, en revanche, apporté aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier les conclusions énoncées dans le règlement provisoire.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,399,401 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인