検索ワード: waloryzacja (ポーランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

waloryzacja

フランス語

valorisation

最終更新: 2010-01-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

waloryzacja kształcenia

フランス語

valorisation de l’apprentissage

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

waloryzacja wybrzeży.

フランス語

gérer les zones côtières.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

waloryzacja emerytur i rent

フランス語

adaptation des rentes

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

ebi – emerytura – coroczna waloryzacja

フランス語

bei – pension – ajustement annuel

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

analiza, rozpowszechnianie i waloryzacja wyników projektów

フランス語

analyser, diffuser et valoriser les résultats des projets

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

- ochrona i waloryzacja jakości produktów rolnych

フランス語

- protection et valorisation de la qualité des produits agricoles

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

lepsza waloryzacja pochodzenia geograficznego lub nazw znaków towarowych

フランス語

mieux valoriser l’origine géographique et/ou des noms de marques

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

rynek wewnętrzny: waloryzacja jednolitego rynku rolnego poprzez jego produkty

フランス語

le marché interne : une mise en valeur du marché unique agricole à travers ses produits

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

3.3 współpraca między społeczeństwami i waloryzacja coraz liczniejszych wymian między podmiotami a sieciami międzynarodowymi.

フランス語

3.3 une coopération de sociétés à sociétés et la valorisation des échanges foisonnants d'acteurs et de réseaux internationaux.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro.

フランス語

ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

europejska oferta rolna i rolno-spożywcza jest tak bogata, że często dobra waloryzacja produktu wymaga wykroczenia poza ogólny wizerunek europejskości.

フランス語

l'offre agricole et agroalimentaire européenne est d'une telle richesse qu'il est souvent nécessaire d'aller au-delà de l'image générique européenne pour bien valoriser un produit.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

2.11 waloryzacja tożsamości lokalnej i regionalnej opiera się na połączeniu przynależności, uznawania oraz umiejętności odczuwania całokształtu wspólnych wartości w ramach wspólnego perspektywicznego podejścia.

フランス語

2.11 la mise en valeur de l'identité territoriale se fonde sur un mélange qui est le résultat d'une adhésion à un ensemble de valeurs communes, d'une reconnaissance de ces valeurs et d'une empathie vis-à-vis d'elles, dans le contexte d'une vision prospective qui soit partagée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

celami planu są: prewencja, selektywna zbiórka odpadów, odzyskiwanie i utylizacja, waloryzacja substancji organicznych oraz zakopywanie odpadów na wysypiskach kontrolowanych.

フランス語

les objectifs du plan sont la prévention, la collecte sélective des déchets, la récupération et le recyclage, la valorisation des matières organiques et l’enfouissement des résidus dans des décharges contrôlées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

w odniesieniu do skutków społecznych wzmocniony program ramowy w dalszym ciągu wzmocni postęp w dziedzinach takich jak zdrowie, bezpieczeństwo, waloryzacja kapitału ludzkiego i utworzenie europejskiego rynku pracy dla pracowników umysłowych.

フランス語

en ce qui concerne les conséquences sociales, un programme-cadre renforcé stimulera davantage les progrès dans des domaines tels que la santé, la sécurité, la valorisation du capital humain et la création d’un marché de l’emploi européen pour les travailleurs du savoir.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

aby podnosić poziom znajomości wpr poprzez produkty rolne: normy produkcji, poszanowanie środowiska i krajobrazu, dobrostan zwierząt, znaki jakości i waloryzacja wizerunku wśród konsumentów,

フランス語

pour mieux faire connaître la pac à travers ses produits : normes de production, respect de l'environnement et du paysage, bien-être animal, signes de qualité et valoriser leur image auprès des consommateurs,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro.

フランス語

ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

(112) skutkiem tej nieograniczonej gwarancji są wyraźne reperkusje na rynku, a jego reakcja odpowiada znaczeniu, jakie inwestorzy rzeczywiście tej gwarancji przyznają. tak więc, kurs giełdowy akcji ft zwyżkował począwszy od lipca 2002 r. pociągając za sobą zwiększenie wartości giełdowej operatora. ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro. podobnie, stopa ryzyka kredytowego [84] ft zaczęła ulegać poprawie począwszy od miesiąca lipca 2002 r., zmniejszając tym samym obciążenie finansowe operatora i umożliwiając odbudowanie jego zdolności finansowej. to odchylenie stopy ryzyka kredytowego pozwala konkretnie oszacować finansową wagę deklaracji państwa. to odchylenie zresztą powinno zostać odniesione do całości długu ft finansowanego przez pożyczkę obligacyjną. odchylenie stopy ryzyka kredytowego, w tym konkretnym przypadku, waha się od 2 do 3%, przedstawiając roczną oszczędność od 1,37 miliarda euro do 2,05 miliarda euro. przyjmując hipotezę, że ft utrzyma stały poziom zadłużenia, w efekcie czego dług będzie finansowany dożywotnio, ldcom szacuje zasięg tak zrealizowanej oszczędności na kwotę od 19,57 miliarda euro do 29,36 miliarda euro. skądinąd, wsparcie państwa pozwoliło ft na własne refinansowanie na rynkach obligacji na warunkach korzystniejszych niż te, które uzyskałaby uprzednio.

フランス語

(112) l'effet de cette garantie illimitée trouve clairement des répercussions sur le marché et la réaction du marché correspond à la valeur que les investisseurs attribuent effectivement à cette garantie. ainsi, le cours de bourse de l'action de ft a augmenté dès juillet 2002, entraînant une augmentation de la valeur boursière de l'opérateur. ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros. de même, les spreads [84] de ft ont commencé à s'améliorer dès le mois de juillet 2002, diminuant ainsi la charge financière de l'opérateur et permettant la reconstitution de sa capacité financière. cet écart de spreads permet d'évaluer concrètement le poids financier de l'annonce de l'État. cet écart doit par ailleurs être rapporté à l'ensemble de la dette de ft financée par le biais d'emprunts obligataires. l'écart de spreads, selon le cas retenu, varie de 2 à 3%, soit une économie annuelle de 1,37 milliard d'euros à 2,05 milliards d'euros. en prenant pour hypothèse que ft maintiendra un niveau d'endettement constant et par conséquent que la dette sera financée à perpétuité, ldcom évalue l'impact de l'économie ainsi réalisée à un montant allant de 19,57 milliards d'euros à 29,36 milliards d'euros. par ailleurs, le soutien de l'État a permis à ft de se refinancer sur les marchés obligataires à des conditions plus avantageuses que celles qu'elle aurait obtenues au préalable.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,926,305 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK