A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3.3 współpraca między społeczeństwami i waloryzacja coraz liczniejszych wymian między podmiotami a sieciami międzynarodowymi.
3.3 une coopération de sociétés à sociétés et la valorisation des échanges foisonnants d'acteurs et de réseaux internationaux.
ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro.
ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros.
europejska oferta rolna i rolno-spożywcza jest tak bogata, że często dobra waloryzacja produktu wymaga wykroczenia poza ogólny wizerunek europejskości.
l'offre agricole et agroalimentaire européenne est d'une telle richesse qu'il est souvent nécessaire d'aller au-delà de l'image générique européenne pour bien valoriser un produit.
2.11 waloryzacja tożsamości lokalnej i regionalnej opiera się na połączeniu przynależności, uznawania oraz umiejętności odczuwania całokształtu wspólnych wartości w ramach wspólnego perspektywicznego podejścia.
2.11 la mise en valeur de l'identité territoriale se fonde sur un mélange qui est le résultat d'une adhésion à un ensemble de valeurs communes, d'une reconnaissance de ces valeurs et d'une empathie vis-à-vis d'elles, dans le contexte d'une vision prospective qui soit partagée.
celami planu są: prewencja, selektywna zbiórka odpadów, odzyskiwanie i utylizacja, waloryzacja substancji organicznych oraz zakopywanie odpadów na wysypiskach kontrolowanych.
les objectifs du plan sont la prévention, la collecte sélective des déchets, la récupération et le recyclage, la valorisation des matières organiques et l’enfouissement des résidus dans des décharges contrôlées.
w odniesieniu do skutków społecznych wzmocniony program ramowy w dalszym ciągu wzmocni postęp w dziedzinach takich jak zdrowie, bezpieczeństwo, waloryzacja kapitału ludzkiego i utworzenie europejskiego rynku pracy dla pracowników umysłowych.
en ce qui concerne les conséquences sociales, un programme-cadre renforcé stimulera davantage les progrès dans des domaines tels que la santé, la sécurité, la valorisation du capital humain et la création d’un marché de l’emploi européen pour les travailleurs du savoir.
aby podnosić poziom znajomości wpr poprzez produkty rolne: normy produkcji, poszanowanie środowiska i krajobrazu, dobrostan zwierząt, znaki jakości i waloryzacja wizerunku wśród konsumentów,
pour mieux faire connaître la pac à travers ses produits : normes de production, respect de l'environnement et du paysage, bien-être animal, signes de qualité et valoriser leur image auprès des consommateurs,
ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro.
ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros.
(112) skutkiem tej nieograniczonej gwarancji są wyraźne reperkusje na rynku, a jego reakcja odpowiada znaczeniu, jakie inwestorzy rzeczywiście tej gwarancji przyznają. tak więc, kurs giełdowy akcji ft zwyżkował począwszy od lipca 2002 r. pociągając za sobą zwiększenie wartości giełdowej operatora. ldcom twierdzi, że waloryzacja powstała w ten sposób, na skutek deklaracji państwa, odpowiada kwocie 5,9 miliarda euro. podobnie, stopa ryzyka kredytowego [84] ft zaczęła ulegać poprawie począwszy od miesiąca lipca 2002 r., zmniejszając tym samym obciążenie finansowe operatora i umożliwiając odbudowanie jego zdolności finansowej. to odchylenie stopy ryzyka kredytowego pozwala konkretnie oszacować finansową wagę deklaracji państwa. to odchylenie zresztą powinno zostać odniesione do całości długu ft finansowanego przez pożyczkę obligacyjną. odchylenie stopy ryzyka kredytowego, w tym konkretnym przypadku, waha się od 2 do 3%, przedstawiając roczną oszczędność od 1,37 miliarda euro do 2,05 miliarda euro. przyjmując hipotezę, że ft utrzyma stały poziom zadłużenia, w efekcie czego dług będzie finansowany dożywotnio, ldcom szacuje zasięg tak zrealizowanej oszczędności na kwotę od 19,57 miliarda euro do 29,36 miliarda euro. skądinąd, wsparcie państwa pozwoliło ft na własne refinansowanie na rynkach obligacji na warunkach korzystniejszych niż te, które uzyskałaby uprzednio.
(112) l'effet de cette garantie illimitée trouve clairement des répercussions sur le marché et la réaction du marché correspond à la valeur que les investisseurs attribuent effectivement à cette garantie. ainsi, le cours de bourse de l'action de ft a augmenté dès juillet 2002, entraînant une augmentation de la valeur boursière de l'opérateur. ldcom avance que la valorisation ainsi créée par l'annonce de l'État représente 5,9 milliards d'euros. de même, les spreads [84] de ft ont commencé à s'améliorer dès le mois de juillet 2002, diminuant ainsi la charge financière de l'opérateur et permettant la reconstitution de sa capacité financière. cet écart de spreads permet d'évaluer concrètement le poids financier de l'annonce de l'État. cet écart doit par ailleurs être rapporté à l'ensemble de la dette de ft financée par le biais d'emprunts obligataires. l'écart de spreads, selon le cas retenu, varie de 2 à 3%, soit une économie annuelle de 1,37 milliard d'euros à 2,05 milliards d'euros. en prenant pour hypothèse que ft maintiendra un niveau d'endettement constant et par conséquent que la dette sera financée à perpétuité, ldcom évalue l'impact de l'économie ainsi réalisée à un montant allant de 19,57 milliards d'euros à 29,36 milliards d'euros. par ailleurs, le soutien de l'État a permis à ft de se refinancer sur les marchés obligataires à des conditions plus avantageuses que celles qu'elle aurait obtenues au préalable.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: