プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pozostałe sprawy
other business
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
sprawy
issues
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nr sprawy
case no.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
złe sprawy:
the bad of the matter:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pozostałe sprawy, w tym informacje prawne:
other issues, including legal information:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pozostałe sprawy skierowane do trybunału sprawiedliwości
other referrals to the court of justice
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
sprawy wewnĘtrzne
home affairs
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 11
品質:
różne sprawy.
any other business.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
sprawy międzynarodowe:
international:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
pozostałe sprawy jest jednak to, ze stali nierdzewnej.
the remaining case, however, is made of stainless steel.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pozostałe dwie sprawy do chwili obecnej nie zostały rozstrzygnięte.
the remaining two cases are pending.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dwie pozostałe sprawy zostały przeniesione na 2006 r. i oczekują na ocenę.
the two remaining cases have been transferred to the year 2006 waiting for an evaluation.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
dwa pozostałe przedsiębiorstwa eksportujące oświadczyły, że w ood nie eksportowały produktu będącego przedmiotem sprawy do wspólnoty.
the two other exporting companies stated that they had not exported the product concerned to the community during the ip.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
myślę, że na pozostałe sprawy będę mogła odpowiedzieć w dalszej części debaty, jeśli zostaną poruszone.
i think the rest will come up in the debate, and i will then be ready to answer all the questions.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
ponieważ pozostałe sprawy priorytetowe różnią się znacząco treścią i kontekstem, trudno byłoby ustalić dla nich konkretne reguły o charakterze ogólnym.
it is difficult to set a meaningful general benchmark for other priority cases as they vary considerably in content and context.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
blisko 70 % dochodzeń zamknięto w ciągu 18 miesięcy, zaś pozostałe sprawy trwały dłużej w związku z ich złożonością lub opóźnieniami.
almost 70% of inquiries were closed within 18 months, while the remaining cases took longer, due to their complexity or to delays.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dołoży się przy tym wszelkich starań, by pozostałe sprawy były rozstrzygane przy pomocy środków, o których mowa w pkt 3.1 i 3.2.
maximum effort will be made to ensure that other dossiers are resolved through the means referred to in sections 3.1 and 3.2.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
w celu zapewnienia stosowności kryteriów ogólnych i kryteriów dotyczących poszczególnych obszarów pozostałe sprawy będą rozpatrywane w takim tempie i w taki sposób, że nie będzie to wpływać na skuteczne i efektywne rozpatrywanie spraw ważniejszych.
to ensure that the general and sectoral criteria are meaningful, other cases will be addressed at a pace and in a manner that does not compromise the efficient and effective handling of important ones.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
zrozumienie wartości i znaczenia ich gcp, glp, gmp i ich realizacja na polu testów klinicznych i przepisów biofarmaceutycznych jest istotna dla dalszego bezpieczeństwa pacjentów klinik, które ponad wszystkie pozostałe sprawy jest tym czym etyka lekarska najbardziej się zajmuje.
understanding the values and importance of ich gcp, glp, gmp and their implementation within a clinical trial and biopharmaceutical setting is vital to the continued safety of clinical patients, which above all other things, is what clinical ethics holds as its highest maxim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
prezydent republiki czeskiej ostrzega swoich krajan oraz europejską opinię publiczną przed projektem konstytucji unii europejskiej. dokument ten jest wynikiem polityki, która ,,odbywa się za plecami europejskiego społeczeństwa", i która zagraża suwerenności europejskich państw, pisze vaclav klaus. w ostrej opozycji do klausa stoi czeski premier, który broni przedłożonego projektu konstytucji ue, ponieważ wszystkie pozostałe sprawy ,,nie odpowiadają wadze niemiec".
the president of the czech republic warns his citizens and the european public of the eu constitutional draft. vaclav klaus writes that the document is a result of politics, which is ,,done behind the back of the european public"and that it extinguishes the sovereignty of european states. contradicting klaus, the czech prime minister pleads in favor of the present eu constitutional draft, because anything else ,,does not correspond to germany's importance".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています