検索ワード: imperavit (ラテン語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Esperanto

情報

Latin

imperavit

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

エスペラント語

情報

ラテン語

per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo

エスペラント語

tiam jiftahx duan fojon sendis senditojn al la regxo de la amonidoj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in anno primo darii filii asueri de semine medorum qui imperavit super regnum chaldeoru

エスペラント語

en la unua jaro de dario, filo de ahxasxverosx, el la gento meda, kiu farigxis regxo super la regno de la hxaldeoj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

エスペラント語

kaj li diris al ili:kial vi estas timemaj, ho malgrandfiduloj? tiam li levigxis, kaj admonis la ventojn kaj la maron; kaj farigxis granda sereno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

エスペラント語

kaj en cxiu urbo li kolektis sxildojn kaj lancojn, kaj tre fortigis ilin. kaj jehuda kaj benjamen restis liaj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

エスペラント語

sed li mem revenis de la idoloj en gilgal, kaj diris:mi devas diri al vi ion sekretan, ho regxo. kaj tiu diris:silentu! kaj eliris de apud li cxiuj, kiuj staris apud li.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

エスペラント語

ke la regxo permesas al la judoj en cxiuj urboj kolektigxi kaj starigxi, por defendi sian vivon, ekstermi, mortigi, kaj pereigi cxiujn fortulojn de la popolo kaj de la lando, kiuj atakos ilin, la infanojn, kaj la virinojn, kaj disrabi ilian havajxon,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

エスペラント語

kaj dio sendis angxelon al jerusalem, por fari en gxi ekstermon. sed kiam li komencis la ekstermadon, la eternulo rigardis, kaj bedauxris la malbonon, kaj diris al la angxelo-ekstermanto:suficxe! nun haltigu vian manon! la angxelo de la eternulo staris tiam apud la drasxejo de ornan, la jebusido.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,739,393 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK