検索ワード: vice (ラテン語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Swedish

情報

Latin

vice

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スウェーデン語

情報

ラテン語

prima vice

スウェーデン語

最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu

スウェーデン語

sannerligen, om vi icke hade dröjt så länge, så skulle vi redan hava varit tillbaka för andra gången.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall

スウェーデン語

men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu

スウェーデン語

men farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia haec dicit dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantu

スウェーデン語

ty så säger herren: se, denna gång skall jag slunga bort landets inbyggare; jag skall bereda dem ångest, så att de förnimma det.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui

スウェーデン語

och jag stannade på berget lika länge som förra gången, fyrtio dagar och fyrtio nätter; och herren hörde mig också denna gång: herren ville icke fördärva mig.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait ditavit me deus dote bona etiam hac vice mecum erit maritus meus eo quod genuerim ei sex filios et idcirco appellavit nomen eius zabulo

スウェーデン語

förbliva boende hos mig, ty jag har fött honom sex söner.» och hon gav honom namnet sebulon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

スウェーデン語

då sade han: »han heter ju jakob, och han har nu också två gånger bedragit mig. min förstfödslorätt har han tagit, och se, nu har han ock tagit min välsignelse.» och han frågade: »har du då ingen välsignelse kvar för mig?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,409,654 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK