検索ワード: non me peta (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

non me peta

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

alea non me regit

スペイン語

最終更新: 2024-02-22
使用頻度: 3
品質:

ラテン語

quod non me interficit, me confirmat

スペイン語

lo que no me mató seguramente me hace más fuerte.

最終更新: 2023-12-31
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod non me necat fortin me facit

スペイン語

lo que no me mata me hace más fuerte

最終更新: 2014-10-31
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non me potest deterrere quin hoc faciam.

スペイン語

最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inemici mei mea mihi non me ipsum ademerunt

スペイン語

inemici è per me come non hanno preso il mio

最終更新: 2021-06-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod non me accidit me certe fortiorem reddit

スペイン語

es más fuerte que yo: ¿no mataste el testigo con lo que no soy yo,

最終更新: 2020-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non me tenent vincula, non me tenet clavis

スペイン語

do not hold me, do not hold me

最終更新: 2021-08-26
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe

スペイン語

"sin embargo, no me invocaste, oh jacob; sino que te cansaste de mí, oh israel

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea

スペイン語

¡que quite de sobre mí su vara, y que no me espante su terror

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

スペイン語

aparta de mí tu mano, y no me espante tu terror

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura

スペイン語

cada día yo estaba delante de vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis. pero así es, para que se cumplan las escrituras

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

スペイン語

porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡bendito el que viene en el nombre del señor!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati

スペイン語

entonces le dijeron: --hemos venido para prenderte y entregarte en mano de los filisteos. y sansón les dijo: --juradme que vosotros no me mataréis

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie

スペイン語

jeremías dijo a sedequías: --si te lo revelo, ¿no me harás morir? y si te doy consejo, no me escucharás

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recipit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misi

スペイン語

y tomó a un niño y lo puso en medio de ellos; y tomándole en sus brazos, les dijo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti

スペイン語

en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iam mihi ditare scientia et sapientia, non conferunt aliquid positive, non me latet, nisi ut modico tempore ........... quam incomprehensibilia sunt judicia

スペイン語

deja ya de escribirme no enriqueces mi conocimiento y tampoco aportas algo positivo así mi persona la sabiduría se guarda solo se tiene por un corto tiempo........... los juicios serán inescrutables para todos ... por que la muerte ronda alrededor de nosotros -

最終更新: 2013-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed nunc dimittite me ut non dicam tibi quod et verum est, et ego in vobis sicut te ipsum bene vicit fide et dilectione celerrime et spero quod non: me doceat quo maneat quid vis ut faciam tibi dic mihi rabidus et sunt apud nos multum est in fide quod si ita est indica mihi est si autem non te amo plurimum ad me

スペイン語

sed nunc dimittite me ut non dicam tibi quod et verum est, et ego in vobis sicut te ipsum bene vicit fide et dilectione celerrime et spero quod non: me doceat quo maneat quid vis ut faciam tibi dic mihi rabidus et sunt apud nos multum est in fide quod si ita est indica mihi est si autem non te amo plurimum ad me

最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,738,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK