プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est dominu
fattigmand og blodsuger mødes, herren giver begges Øjne glans.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies
så rykkede sihon med alle sine krigere ud imod os til kamp ved jaza;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu
det var også derfor, at skaren gik ham i møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette tegn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam e
men ved midnat lød der et råb: se, brudgommen kommer, går ham i møde!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
currens itaque esau obviam fratri suo amplexatus est eum stringensque collum et osculans flevi
men esau løb ham i møde og omfavnede ham, faldt ham om halsen og kyssede ham, og de græd;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu
men lige som han var færdig med at ofre brændofferet, se, da kom samuel, og saul gik ham i møde for at hilse på ham.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
da skal himmeriges rige lignes ved ti jomfruer, som toge deres lamper og gik brudgommen i møde.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe
toge de palmegrene og gik ud imod ham og råbte: "hosanna! velsignet være den, som kommer, i herrens navn, israels konge!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
de gik så op til byen; og som de gik ind igennem porten, kom samuel gående imod dem på vej op til offerhøjen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm
da drog amoriterne, der bor i bjergene der, ud imod eder, og de forfulgte eder som bier og slog eder fra seir til horma.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi
da lod josef spænde for sin vogn og rejste sin fader i møde til gosen; og da han traf ham, omfavnede han ham og græd længe i hans arme;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audientes autem philisthim eo quod unctus esset david in regem super universum israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset david egressus est obviam ei
men da fiilisterne hørte, at david var salvet til konge over hele israel, rykkede de alle ud for at søge efter ham. ved efterretningen herom drog david ud for at møde dem,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
derefter kommer du til guds gibea, hvor filisternes foged bor; og når du kommer hen til byen, vil du støde på en flok profeter, som kommer ned fra offerhøjen i profetisk henrykkelse til harpers, paukers, fløjters og citres klang;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
her boede en herrens profet ved navn oded; han gik hæren i møde, da den kom til samaria, og sagde til dem: "fordi herren, eders fædres gud, var vred på juda, gav han dem i eders hånd; men i har anrettet et blodbad iblandt dem med et raseri, der når til himmelen!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています