プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe
umudunu kesmeden yere kapanmalı,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu
bunun üzerine pavlusla barnaba, onlara bir uyarı olsun diye ayaklarının tozunu silkerek konyaya gittiler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in fovea
kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in geth nolite adnuntiare lacrimis ne ploretis in domo pulveris pulvere vos conspergit
beytofrada toz toprak içinde yuvarlanın.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu
kütüğü toprakta ölse bile,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio
ey siyon, tutsak kız.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere
devirip yıkacak, yerle bir edecek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
benyaminli bir adam savaş alanından koşarak aynı gün Şiloya ulaştı. giysileri yırtılmış, başı toz toprak içindeydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista
beni çok arayacaksın, ama ben artık olmayacağım.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia
o gece tanrı balama gelip, ‹‹madem bu adamlar seni çağırmaya gelmiş, onlarla git; ancak sana ne söylersem onu yap›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
rab yine, ‹‹samuel!›› diye seslendi. samuel kalkıp eliye gitti ve, ‹‹İşte, buradayım, beni çağırdın›› dedi. eli, ‹‹Çağırmadım, oğlum›› diye karşılık verdi, ‹‹dön yat.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru
‹‹sen önemsiz biriyken, ben seni halkım İsraile önder yaptım. ama sen yarovamın yolunu izleyip halkım İsraili günaha sürükledin. günahlarınız beni öfkelendirdi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
İsa kendisini yemeğe çağırmış olana da şöyle dedi: ‹‹bir öğlen ya da akşam yemeği verdiğin zaman dostlarını, kardeşlerini, akrabalarını ve zengin komşularını çağırma. yoksa onlar da seni çağırarak karşılık verirler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。