検索ワード: a te postulo (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

a te postulo

ドイツ語

ich flehe dich an

最終更新: 2023-06-19
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a te ipso mutuare

ドイツ語

latein

最終更新: 2023-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil a te posco.

ドイツ語

ich verlange nichts von dir.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae a te siculis relicta est

ドイツ語

was von euch sizilianern

最終更新: 2022-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

auger a me omnia quale me provibet a te

ドイツ語

herr, mein gott

最終更新: 2021-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

ドイツ語

deine baumeister werden eilen; aber deine zerbrecher und verstörer werden sich davonmachen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit

ドイツ語

ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t

ドイツ語

tue von dir den verkehrten mund und laß das lästermaul ferne von dir sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

ドイツ語

vielleicht aber ist er darum eine zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

„domus nostras reliquimus, quia a te ad oram vocatae eramus.

ドイツ語

wir haben unser haus verlassen, weil wir von dir an die küste gerufen wurden.

最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquer

ドイツ語

nun bitte ich eine bitte von dir; du wolltest mein angesicht nicht beschämen. sie sprach zu ihm: sage an!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

ドイツ語

und petrus nahm ihn zu sich, fuhr ihn an und sprach: herr, schone dein selbst; das widerfahre dir nur nicht!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a iove raperis, europa, et orbis terrarum pars quaedam a te nomen accipiet!

ドイツ語

du wirst dem jupiter europa entreißen, und ein gewisser teil der welt wird seinen namen von dir nehmen!

最終更新: 2022-11-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui

ドイツ語

der herr wird von dir tun alle krankheit und wird keine böse seuche der Ägypter dir auflegen, die du erfahren hast, und wir sie allen deinen hassern auflegen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et poma tua desiderii animae discessit a te et omnia pinguia et clara perierunt a te et amplius illa iam non invenien

ドイツ語

und das obst, daran deine seele lust hatte, ist von dir gewichen, und alles, was völlig und herrlich war, ist von dir gewichen, und du wirst solches nicht mehr finden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

ドイツ語

es ist dir gesagt, mensch, was gut ist und was der herr von dir fordert, nämlich gottes wort halten und liebe üben und demütig sein vor deinem gott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris michol filiam saul et sic venies et videbis m

ドイツ語

er sprach: wohl, ich will einen bund mit dir machen. aber eins bitte ich von dir, daß du mein angesicht nicht sehest, du bringst denn zuvor michal, sauls tochter, wenn du kommst, mein angesicht zu sehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu

ドイツ語

nun, israel, was fordert der herr, dein gott, von dir, denn daß du den herrn, deinen gott, fürchtest, daß du in allen seinen wegen wandelst und liebst ihn und dienest dem herrn, deinem gott, von ganzem herzen und von ganzer seele,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in sanguine tuo qui a te effusus est deliquisti et in idolis tuis quae fecisti polluta es et adpropinquare fecisti dies tuos et adduxisti tempus annorum tuorum propterea dedi te obprobrium gentibus et inrisionem universis terri

ドイツ語

du verschuldest dich an dem blut, das du vergießt, und verunreinigst dich an den götzen, die du machst; damit bringst du deine tage herzu und machst, daß deine jahre kommen müssen. darum will ich dich zum spott unter den heiden und zum hohn in allen ländern machen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

ドイツ語

es haben die fürsten des königreichs, die herren, die landvögte, die räte und hauptleute alle gedacht, daß man einen königlichen befehl soll ausgehen lassen und ein strenges gebot stellen, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten wird von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,200,343 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK