検索ワード: deos (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

deos

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

deos esse

ドイツ語

最終更新: 2021-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deos deasque

ドイツ語

dei e dee

最終更新: 2022-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad deos honorares

ドイツ語

zur ehre der götter

最終更新: 2024-05-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

homines deos timent.

ドイツ語

最終更新: 2023-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

romani multos deos colunt

ドイツ語

dieux romains, ils adorent

最終更新: 2020-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

trahit  homines trahit deos

ドイツ語

das beste geschenk der musik

最終更新: 2020-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

postea geta inter deos relatus est

ドイツ語

danach wurde geta unter die götter eingetragen

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non habebis deos alienos in conspectu me

ドイツ語

du sollst keine andern götter haben vor mir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,

ドイツ語

wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.

最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

ドイツ語

wie kann ein mensch götter machen, die doch keine götter sind?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi

ドイツ語

darum sollt ihr nichts neben mir machen; silberne und goldene götter sollt ihr nicht machen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit enim et gladiatores pugnando et actores agendo deos falsos colere

ドイツ語

denn er sagte, dass sowohl kämpferische gladiatoren als auch schauspieler falsche götter verehrten

最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esto ad tuos ire cupiebas et desiderio tibi erat domus patris tui cur furatus es deos meo

ドイツ語

und weil du denn ja wolltest ziehen und sehntest dich so sehr nach deines vaters hause, warum hast du mir meine götter gestohlen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es

ドイツ語

er antwortete: ihr habt meine götter genommen, die ich gemacht hatte, und den priester und ziehet hin; und was habe ich nun mehr? und ihr fragt noch, was mir fehle?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno

ドイツ語

ich aber werde mein antlitz verbergen zu der zeit um alles bösen willen, das sie getan haben, daß sie sich zu andern göttern gewandt haben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pronuntiansque nabuchodonosor rex ait eis verene sedrac misac et abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adorati

ドイツ語

da fing nebukadnezar an und sprach zu ihnen: wie? wollt ihr sadrach, mesach, abed-nego, meinen gott nicht ehren und das goldenen bild nicht anbeten, das ich habe setzen lassen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

ドイツ語

und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere götter gemacht und gegossene bilder, daß du mich zum zorn reizest, und hast mich hinter deinen rücken geworfen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit dominus exercituum deus israhel ecce ego visitabo super tumultum alexandriae et super pharao et super aegyptum et super deos eius et super reges eius et super pharao et super eos qui confidunt in e

ドイツ語

der herr zebaoth, der gott israels, spricht: siehe, ich will heimsuchen den amon zu no und den pharao und Ägypten samt seinen göttern und königen, ja, pharao mit allen, die sich auf ihn verlassen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

ドイツ語

samuel aber sprach zum ganzen hause israel: so ihr euch mit ganzem herzen bekehrt zu dem herrn, so tut von euch die fremden götter und die astharoth und richtet euer herz zu dem herrn und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der philister hand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

ドイツ語

sondern hast dich wider den herrn des himmels erhoben, und die gefäße seines hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine gewaltigen, deine weiber und deine kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen götter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den gott aber, der deinen odem und alle deine wege in seiner hand hat, hast du nicht geehrt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,366,645 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK