您搜索了: deos (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

deos

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

deos esse

德语

最后更新: 2021-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deos deasque

德语

dei e dee

最后更新: 2022-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad deos honorares

德语

zur ehre der götter

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

homines deos timent.

德语

最后更新: 2023-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romani multos deos colunt

德语

dieux romains, ils adorent

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

trahit  homines trahit deos

德语

das beste geschenk der musik

最后更新: 2020-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

postea geta inter deos relatus est

德语

danach wurde geta unter die götter eingetragen

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non habebis deos alienos in conspectu me

德语

du sollst keine andern götter haben vor mir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,

德语

wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.

最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

德语

wie kann ein mensch götter machen, die doch keine götter sind?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi

德语

darum sollt ihr nichts neben mir machen; silberne und goldene götter sollt ihr nicht machen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit enim et gladiatores pugnando et actores agendo deos falsos colere

德语

denn er sagte, dass sowohl kämpferische gladiatoren als auch schauspieler falsche götter verehrten

最后更新: 2021-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

esto ad tuos ire cupiebas et desiderio tibi erat domus patris tui cur furatus es deos meo

德语

und weil du denn ja wolltest ziehen und sehntest dich so sehr nach deines vaters hause, warum hast du mir meine götter gestohlen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es

德语

er antwortete: ihr habt meine götter genommen, die ich gemacht hatte, und den priester und ziehet hin; und was habe ich nun mehr? und ihr fragt noch, was mir fehle?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno

德语

ich aber werde mein antlitz verbergen zu der zeit um alles bösen willen, das sie getan haben, daß sie sich zu andern göttern gewandt haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pronuntiansque nabuchodonosor rex ait eis verene sedrac misac et abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adorati

德语

da fing nebukadnezar an und sprach zu ihnen: wie? wollt ihr sadrach, mesach, abed-nego, meinen gott nicht ehren und das goldenen bild nicht anbeten, das ich habe setzen lassen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

德语

und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere götter gemacht und gegossene bilder, daß du mich zum zorn reizest, und hast mich hinter deinen rücken geworfen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit dominus exercituum deus israhel ecce ego visitabo super tumultum alexandriae et super pharao et super aegyptum et super deos eius et super reges eius et super pharao et super eos qui confidunt in e

德语

der herr zebaoth, der gott israels, spricht: siehe, ich will heimsuchen den amon zu no und den pharao und Ägypten samt seinen göttern und königen, ja, pharao mit allen, die sich auf ihn verlassen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

德语

samuel aber sprach zum ganzen hause israel: so ihr euch mit ganzem herzen bekehrt zu dem herrn, so tut von euch die fremden götter und die astharoth und richtet euer herz zu dem herrn und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der philister hand.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

德语

sondern hast dich wider den herrn des himmels erhoben, und die gefäße seines hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine gewaltigen, deine weiber und deine kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen götter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den gott aber, der deinen odem und alle deine wege in seiner hand hat, hast du nicht geehrt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,823,168 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認