人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ego te magis quam me amo
ti amo più di me
最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
te amo magis quam animam meam
ich liebe dich über alles
最終更新: 2019-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
magis quam xx pueri istuc ibant.
mehr als zwanzig jungen gingen da hin.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de
denn sie hatten lieber die ehre bei den menschen als die ehre bei gott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
raeda vetus mihi magis quam raeda nova placet.
mir gefällt das alte auto besser als das neue.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat
die größte harmonie, die geringste begierde
最終更新: 2022-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es
ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben
最終更新: 2017-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit
nehmet an meine zucht lieber denn silber, und die lehre achtet höher denn köstliches gold.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm
siehe, ich bin in sündlichem wesen geboren, und meine mutter hat mich in sünden empfangen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi
wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
neque intenderent fabulis et genealogiis interminatis quae quaestiones praestant magis quam aedificationem dei quae est in fid
und nicht acht hätten auf die fabeln und geschlechtsregister, die kein ende haben und fragen aufbringen mehr denn besserung zu gott im glauben;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun
und so sich's begibt, daß er's findet, wahrlich ich sage euch, er freut sich darüber mehr denn über die neunundneunzig, die nicht verirrt sind.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatoru
mache ihre fürsten wie oreb und seeb, alle ihre obersten wie sebah und zalmuna,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru
denn es steht geschrieben: "sei fröhlich, du unfruchtbare, die du nicht gebierst! und brich hervor und rufe, die du nicht schwanger bist! denn die einsame hat viel mehr kinder, denn die den mann hat."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu
rühme, du unfruchtbare, die du nicht gebierst! freue dich mit rühmen und jauchze, die du nicht schwanger bist! denn die einsame hat mehr kinder, als die den mann hat, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu
samuel aber sprach: meinst du, daß der herr lust habe am opfer und brandopfer gleich wie am gehorsam gegen die stimme des herrn? siehe, gehorsam ist besser denn opfer, und aufmerken besser denn das fett von widdern;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
sie aber sprachen: geh hinweg! und sprachen auch: du bist der einzige fremdling hier und willst regieren? wohlan, wir wollen dich übler plagen denn jene. und sie drangen hart auf den mann lot. und da sie hinzuliefen und wollten die tür aufbrechen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
item: cur papa, cuius opes hodie sunt opulentissimis crassis crassiores, non de suis pecuniis magis quam pauperum fidelium struit unam tantummodo basilicam sancti petri?
oder: warum baut der papst, der heute reicher ist als der reichste crassus, nicht wenigstens die eine kirche st. peter lieber von seinem eigenen geld als dem der armen gläubigen?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: