Вы искали: liber laudatus magis quam lectum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

liber laudatus magis quam lectum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ego te magis quam me amo

Немецкий

ti amo più di me

Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo magis quam animam meam

Немецкий

ich liebe dich über alles

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magis quam xx pueri istuc ibant.

Немецкий

mehr als zwanzig jungen gingen da hin.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de

Немецкий

denn sie hatten lieber die ehre bei den menschen als die ehre bei gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

raeda vetus mihi magis quam raeda nova placet.

Немецкий

mir gefällt das alte auto besser als das neue.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat

Немецкий

die größte harmonie, die geringste begierde

Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

Немецкий

ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben

Последнее обновление: 2017-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Немецкий

nehmet an meine zucht lieber denn silber, und die lehre achtet höher denn köstliches gold.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm

Немецкий

siehe, ich bin in sündlichem wesen geboren, und meine mutter hat mich in sünden empfangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu

Немецкий

petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Немецкий

wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque intenderent fabulis et genealogiis interminatis quae quaestiones praestant magis quam aedificationem dei quae est in fid

Немецкий

und nicht acht hätten auf die fabeln und geschlechtsregister, die kein ende haben und fragen aufbringen mehr denn besserung zu gott im glauben;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun

Немецкий

und so sich's begibt, daß er's findet, wahrlich ich sage euch, er freut sich darüber mehr denn über die neunundneunzig, die nicht verirrt sind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatoru

Немецкий

mache ihre fürsten wie oreb und seeb, alle ihre obersten wie sebah und zalmuna,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru

Немецкий

denn es steht geschrieben: "sei fröhlich, du unfruchtbare, die du nicht gebierst! und brich hervor und rufe, die du nicht schwanger bist! denn die einsame hat viel mehr kinder, denn die den mann hat."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu

Немецкий

rühme, du unfruchtbare, die du nicht gebierst! freue dich mit rühmen und jauchze, die du nicht schwanger bist! denn die einsame hat mehr kinder, als die den mann hat, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu

Немецкий

samuel aber sprach: meinst du, daß der herr lust habe am opfer und brandopfer gleich wie am gehorsam gegen die stimme des herrn? siehe, gehorsam ist besser denn opfer, und aufmerken besser denn das fett von widdern;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

Немецкий

sie aber sprachen: geh hinweg! und sprachen auch: du bist der einzige fremdling hier und willst regieren? wohlan, wir wollen dich übler plagen denn jene. und sie drangen hart auf den mann lot. und da sie hinzuliefen und wollten die tür aufbrechen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

item: cur papa, cuius opes hodie sunt opulentissimis crassis crassiores, non de suis pecuniis magis quam pauperum fidelium struit unam tantummodo basilicam sancti petri?

Немецкий

oder: warum baut der papst, der heute reicher ist als der reichste crassus, nicht wenigstens die eine kirche st. peter lieber von seinem eigenen geld als dem der armen gläubigen?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,669,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK