検索ワード: si enim credimus (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

si enim credimus

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

ドイツ語

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentia

ドイツ語

ja, so du mit fleiß darnach rufest und darum betest;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim quae destruxi haec iterum aedifico praevaricatorem me constitu

ドイツ語

wenn ich aber das, was ich zerbrochen habe, wiederum baue, so mache ich mich selbst zu einem Übertreter.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

ドイツ語

wenn ihr mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud deu

ドイツ語

das sagen wir: ist abraham durch die werke gerecht, so hat er wohl ruhm, aber nicht vor gott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

ドイツ語

denn so ihre verwerfung der welt versöhnung ist, was wird ihre annahme anders sein als leben von den toten?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

ドイツ語

ich werfe nicht weg die gnade gottes; denn so durch das gesetz die gerechtigkeit kommt, so ist christus vergeblich gestorben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun

ドイツ語

denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für lohn haben? tun nicht dasselbe auch die zöllner?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr

ドイツ語

denn so ihr den menschen ihre fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer vater auch vergeben,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

ドイツ語

5:22 und nun, warum sollen wir sterben, daß uns dies große feuer verzehre? wenn wir des herrn, unsers gottes, stimme weiter hören, so müssen wir sterben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim fuerit populus tuus israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitia

ドイツ語

denn ob dein volk, o israel, ist wie sand am meer, sollen doch nur seine Übriggebliebenen bekehrt werden. denn verderben ist beschlossen; und die gerechtigkeit kommt überschwenglich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

ドイツ語

so aber dein bruder um deiner speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der liebe. verderbe den nicht mit deiner speise, um welches willen christus gestorben ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

ドイツ語

denn wo ihr diese gebote alle werdet halten, die ich euch gebiete, daß ihr darnach tut, daß ihr den herrn, euren gott, liebet und wandelt in allen seinen wegen und ihm anhanget,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav

ドイツ語

denn sollte in wahrheit gott auf erden wohnen? siehe, der himmel und aller himmel himmel können dich nicht fassen; wie sollte es denn dies haus tun, das ich gebaut habe?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru

ドイツ語

werdet ihr solches tun, so sollen durch die tore dieses hauses einziehen könige die auf davids stuhl sitzen, zu wagen und zu rosse, samt ihren knechten und ihrem volk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda

ドイツ語

und wenn sich ein mensch erheben wird, dich zu verfolgen, und nach deiner seele steht, so wird die seele meines herrn eingebunden sein im bündlein der lebendigen bei dem herrn, deinem gott; aber die seele deiner feinde wird geschleudert werden mit der schleuder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

ドイツ語

denn so ihr euch bekehrt zu dem herrn, so werden eure brüder und kinder barmherzigkeit haben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie wieder in dies land kommen. denn der herr, euer gott, ist gnädig und barmherzig und wird sein angesicht nicht von euch wenden, so ihr euch zu ihm bekehrt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

ドイツ語

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

最終更新: 2022-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,734,488,144 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK