검색어: si enim credimus (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

si enim credimus

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

독일어

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentia

독일어

ja, so du mit fleiß darnach rufest und darum betest;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim quae destruxi haec iterum aedifico praevaricatorem me constitu

독일어

wenn ich aber das, was ich zerbrochen habe, wiederum baue, so mache ich mich selbst zu einem Übertreter.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi

독일어

wenn ihr mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud deu

독일어

das sagen wir: ist abraham durch die werke gerecht, so hat er wohl ruhm, aber nicht vor gott.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

독일어

denn so ihre verwerfung der welt versöhnung ist, was wird ihre annahme anders sein als leben von den toten?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

독일어

ich werfe nicht weg die gnade gottes; denn so durch das gesetz die gerechtigkeit kommt, so ist christus vergeblich gestorben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun

독일어

denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für lohn haben? tun nicht dasselbe auch die zöllner?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr

독일어

denn so ihr den menschen ihre fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer vater auch vergeben,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

독일어

5:22 und nun, warum sollen wir sterben, daß uns dies große feuer verzehre? wenn wir des herrn, unsers gottes, stimme weiter hören, so müssen wir sterben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim fuerit populus tuus israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitia

독일어

denn ob dein volk, o israel, ist wie sand am meer, sollen doch nur seine Übriggebliebenen bekehrt werden. denn verderben ist beschlossen; und die gerechtigkeit kommt überschwenglich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

독일어

so aber dein bruder um deiner speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der liebe. verderbe den nicht mit deiner speise, um welches willen christus gestorben ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

독일어

denn wo ihr diese gebote alle werdet halten, die ich euch gebiete, daß ihr darnach tut, daß ihr den herrn, euren gott, liebet und wandelt in allen seinen wegen und ihm anhanget,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav

독일어

denn sollte in wahrheit gott auf erden wohnen? siehe, der himmel und aller himmel himmel können dich nicht fassen; wie sollte es denn dies haus tun, das ich gebaut habe?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru

독일어

werdet ihr solches tun, so sollen durch die tore dieses hauses einziehen könige die auf davids stuhl sitzen, zu wagen und zu rosse, samt ihren knechten und ihrem volk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda

독일어

und wenn sich ein mensch erheben wird, dich zu verfolgen, und nach deiner seele steht, so wird die seele meines herrn eingebunden sein im bündlein der lebendigen bei dem herrn, deinem gott; aber die seele deiner feinde wird geschleudert werden mit der schleuder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

독일어

denn so ihr euch bekehrt zu dem herrn, so werden eure brüder und kinder barmherzigkeit haben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie wieder in dies land kommen. denn der herr, euer gott, ist gnädig und barmherzig und wird sein angesicht nicht von euch wenden, so ihr euch zu ihm bekehrt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

독일어

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

마지막 업데이트: 2022-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,734,256,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인