検索ワード: terribilis est locus iste domus dei (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

terribilis est locus iste domus dei

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

quam terribilis est locus iste

ドイツ語

dieser ort ist großartig

最終更新: 2022-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec est domus dei

ドイツ語

最終更新: 2023-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

ドイツ語

und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domus dei

ドイツ語

der wolf gott

最終更新: 2019-12-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec est domus dei et porta coeli

ドイツ語

this is the house of god of heaven

最終更新: 2020-08-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domus dei porta coeli

ドイツ語

himmelstor tor

最終更新: 2021-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus

ドイツ語

dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat

最終更新: 2020-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hic domus dei est et porta coeli

ドイツ語

tempel des himmels tor

最終更新: 2020-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

ドイツ語

wo will man aber die weisheit finden? und wo ist die stätte des verstandes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

ドイツ語

hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

ドイツ語

von den leviten aber war ahia über die schätze des hauses gottes und über die schätze, die geheiligt wurden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

ドイツ語

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

ドイツ語

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci

ドイツ語

und da sie gebetet hatten, bewegte sich die stätte, da sie versammelt waren; und sie wurden alle voll des heiligen geistes und redeten das wort gottes mit freudigkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte

ドイツ語

unsere väter haben auf diesem berge angebetet, und ihr sagt, zu jerusalem sei die stätte, da man anbeten solle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi

ドイツ語

da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

ドイツ語

also setzten sie unter sich das bild michas, das er gemacht hatte, so lange, als das haus gottes war zu silo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

ドイツ語

gefällt es nun dem könig, so lasse er suchen in dem schatzhause des königs, das zu babel ist, ob's von dem könig kores befohlen sei, das haus gottes zu jerusalem zu bauen, und sende zu uns des königs meinung darüber.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

ドイツ語

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu

ドイツ語

und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,733,990,239 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK