您搜索了: terribilis est locus iste domus dei (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

terribilis est locus iste domus dei

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

quam terribilis est locus iste

德语

dieser ort ist großartig

最后更新: 2022-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec est domus dei

德语

最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

德语

und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domus dei

德语

der wolf gott

最后更新: 2019-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec est domus dei et porta coeli

德语

this is the house of god of heaven

最后更新: 2020-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domus dei porta coeli

德语

himmelstor tor

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus

德语

dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat

最后更新: 2020-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hic domus dei est et porta coeli

德语

tempel des himmels tor

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

德语

wo will man aber die weisheit finden? und wo ist die stätte des verstandes?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

德语

hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

德语

von den leviten aber war ahia über die schätze des hauses gottes und über die schätze, die geheiligt wurden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

德语

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

德语

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci

德语

und da sie gebetet hatten, bewegte sich die stätte, da sie versammelt waren; und sie wurden alle voll des heiligen geistes und redeten das wort gottes mit freudigkeit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte

德语

unsere väter haben auf diesem berge angebetet, und ihr sagt, zu jerusalem sei die stätte, da man anbeten solle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi

德语

da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

德语

also setzten sie unter sich das bild michas, das er gemacht hatte, so lange, als das haus gottes war zu silo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

德语

gefällt es nun dem könig, so lasse er suchen in dem schatzhause des königs, das zu babel ist, ob's von dem könig kores befohlen sei, das haus gottes zu jerusalem zu bauen, und sende zu uns des königs meinung darüber.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

德语

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu

德语

und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,733,183,220 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認