Je was op zoek naar: terribilis est locus iste domus dei (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

terribilis est locus iste domus dei

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

quam terribilis est locus iste

Duits

dieser ort ist großartig

Laatste Update: 2022-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est domus dei

Duits

Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Duits

und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus dei

Duits

der wolf gott

Laatste Update: 2019-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est domus dei et porta coeli

Duits

this is the house of god of heaven

Laatste Update: 2020-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus dei porta coeli

Duits

himmelstor tor

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est domus dei. in qua invocabitur nomen ejus

Duits

dies ist die gottheit, die das himmelstor getroffen hat

Laatste Update: 2020-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic domus dei est et porta coeli

Duits

tempel des himmels tor

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Duits

wo will man aber die weisheit finden? und wo ist die stätte des verstandes?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

Duits

hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

Duits

von den leviten aber war ahia über die schätze des hauses gottes und über die schätze, die geheiligt wurden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Duits

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Duits

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci

Duits

und da sie gebetet hatten, bewegte sich die stätte, da sie versammelt waren; und sie wurden alle voll des heiligen geistes und redeten das wort gottes mit freudigkeit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte

Duits

unsere väter haben auf diesem berge angebetet, und ihr sagt, zu jerusalem sei die stätte, da man anbeten solle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi

Duits

da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

Duits

also setzten sie unter sich das bild michas, das er gemacht hatte, so lange, als das haus gottes war zu silo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

Duits

gefällt es nun dem könig, so lasse er suchen in dem schatzhause des königs, das zu babel ist, ob's von dem könig kores befohlen sei, das haus gottes zu jerusalem zu bauen, und sende zu uns des königs meinung darüber.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Duits

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu

Duits

und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,153,527 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK