検索ワード: portabant (ラテン語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Norwegian

情報

Latin

portabant

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ノルウェー語

情報

ラテン語

praecepit levitis qui portabant arcam foederis domini dicen

ノルウェー語

bød han levittene, som bar herrens pakts-ark, og sa:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

ノルウェー語

for de kunde ikke bære dette bud: om det så bare er et dyr som rører ved fjellet, skal det stenes,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque transcendissent qui portabant arcam domini sex passus immolabat bovem et ariete

ノルウェー語

og da de som bar herrens ark, hadde gått seks skritt frem, ofret han okser og gjøkalver.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg

ノルウェー語

og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: du unge mann! jeg sier dig: stå op!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore

ノルウェー語

de hadde også rådighet over bærerne og tilsyn med alle arbeiderne ved hvert enkelt arbeid. nogen av levittene var også skrivere og opsynsmenn og dørvoktere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque adiuvisset deus levitas qui portabant arcam foederis domini immolabantur septem tauri et septem ariete

ノルウェー語

og da nu gud hjalp levittene som bar herrens pakts-ark, ofret de syv okser og syv værer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru

ノルウェー語

og så ofte kongen gikk inn i herrens hus, bar drabantene dem og tok dem så med tilbake til vaktstuen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

scripsit itaque moses legem hanc et tradidit eam sacerdotibus filiis levi qui portabant arcam foederis domini et cunctis senioribus israheli

ノルウェー語

så skrev moses op denne lov og overgav den til prestene, levis sønner, som bar herrens pakts-ark, og til alle de eldste i israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die

ノルウェー語

og ute i jordan, på det sted hvor de prester som bar paktens ark, stod med sine føtter, reiste josva tolv stener op, og de står der den dag idag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut

ノルウェー語

de tok utslitte og lappede sko på sine føtter og hadde utslitte klær på sig, og alt brødet de hadde til reisekost, var tørt og smuldret.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

populus autem incedebat contra iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis domini stabant super siccam humum in medio iordanis accincti omnisque populus per arentem alveum transieba

ノルウェー語

men prestene som bar herrens pakts-ark, stod på tørr grunn midt i jordan uten å røre sig; og hele israel gikk tørrskodd over, inntil hele folket var kommet vel over jordan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

ノルウェー語

da dronningen av saba hørte salomos ry, kom hun til jerusalem med et stort følge og med kameler som bar krydderier og gull i mengde og dyre stener; hun vilde sette salomo på prøve med gåter. og da hun var kommet til ham, talte hun med ham om alt som lå henne på hjerte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

ノルウェー語

og hele israel med sine eldste og tilsynsmenn og sine dommere stod på begge sider av arken midt imot de levittiske prester, som bar herrens pakts-ark, hele israel, både de fremmede og de innfødte, den ene halvdel av dem mot garisim-fjellet, og den andre halvdel mot ebal-fjellet, således som moses, herrens tjener, før hadde befalt å velsigne israels folk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,988,635 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK