検索ワード: janiculum cepit (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

janiculum cepit

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

cepit

フランス語

montagne

最終更新: 2021-11-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad janiculum

フランス語

ad janiculum tan aquila et lucumo forte erant ,ubi in caelo aquilam viderunt

最終更新: 2024-04-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae totum cepit orbem

フランス語

une terrible rumeur s'est propagée de l'ouest

最終更新: 2021-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puer piscem magnum cepit.

フランス語

le garçon a attrapé un grand poisson.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

uicto romani hostium cepit.

フランス語

après avoir vaincu

最終更新: 2020-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tarquinius rex siluas maritimas cepit

フランス語

最終更新: 2023-09-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

me dormiente, vir pecuniam meam cepit

フランス語

alors que je dormais l'homme a pris mon argent

最終更新: 2013-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc omnes praeteritorum malorum oblivio cepit

フランス語

octave retourné en italie

最終更新: 2020-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

roma magnam gloriam cepit ; nam clarissimas uictorias reportauit.

フランス語

les déesses sont vénérées par les filles et les femmes

最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad janiculum tanaquil et lucumo forte erant, ubi in caelo aquilam viderunt

フランス語

tanaquil, et lúcumo se trouvaient être les au janicule, où ils ont vu un aigle dans les cieux,

最終更新: 2021-05-01
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

malus senex puerum interrogavit : magnum timor puerum cepit et respondere non potuit.

フランス語

pourrait

最終更新: 2021-03-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cnaeus marcius, criolanus vocatur, vir clarus fuit postquam coriolos, volscorum oppidum, cepit

フランス語

cn. marcius, un criolanus il est appelé, était un homme remarquable, après qu'il consacrait son, une ville des volsques, qui il a capturé

最終更新: 2014-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラテン語

persecutus est autem abia fugientem hieroboam et cepit civitates eius bethel et filias eius et hiesena cum filiabus suis ephron quoque et filias eiu

フランス語

abija poursuivit jéroboam et lui prit des villes, béthel et les villes de son ressort, jeschana et les villes de son ressort, et Éphron et les villes de son ressort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn

フランス語

l`Éternel livra lakis entre les mains d`israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l`épée, elle et tous ceux qui s`y trouvaient, comme il avait traité libna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

papirii mater cupidissima erat audiendi quae in senatu patres dixissent. quod cum sensit, papirius consilium cepit lepidi mendacii.

フランス語

la mère de papirius avait très envie de savoir ce que les sénateurs avaient dit au sénat. mais quand il comprit cela, papirius décida de mentir avec esprit.

最終更新: 2013-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand

フランス語

l`Éternel, son dieu, le livra entre les mains du roi de syrie; et les syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu`ils emmenèrent à damas. il fut aussi livré entre les mains du roi d`israël, qui lui fit éprouver une grande défaite.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

フランス語

ismaël fit prisonniers tous ceux qui restaient à mitspa, les filles du roi et tous ceux du peuple qui y demeuraient, et que nebuzaradan, chef des gardes, avait confiés à guedalia, fils d`achikam; ismaël, fils de nethania, les emmena captifs, et partit pour passer chez les ammonites.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

"ius civile est", reimp.anast. bologne, 1967 : "signori, dominus yr (irnériusl qui fuit apud nos lucerna iuris : id est prima qui docuit in civitate ista : nam primo cepit studium esse in civitate ista in artibus et cum studium esset destructum rome libri legales fuerunt deportati ad civitatern ravenne et de ravenna ad civitatem istam (bologne). sed dominus yr (irnérius) dum doceret in artibus in civitate ista cum fuerunt deportati libri legales cepit per se studere in libris nostris, et stude

フランス語

"c'est un droit civil", reimp.anast. bologne, 1967 : "seigneur, seigneur yr (irnériusl, qui fut parmi nous la lampe de la loi, c'est-à-dire le premier qui enseigna dans cette ville : pour la première fois il commença à étudier dans cette ville dans les arts, et quand l'étude fut détruite à rome, les livres de la loi furent déportés dans la ville de ravenne et de ravenne dans cette ville (bologne).mais seigneur yr (irnerius) alors qu'il enseignait les arts dans cette ville, lorsque les livres juridiques ont été déportés, a commencé par lui-même à étudier dans nos livres, et à étudier

最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,759,032,902 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK