検索ワード: mercurius omnes deos ad nuptias convocavisset (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

mercurius omnes deos ad nuptias convocavisset

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

mercurio omnes deos hominesque ad nuptias conuocante

フランス語

traducteur anglais

最終更新: 2013-01-17
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad nuptias

フランス語

o mariage

最終更新: 2013-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

intendere ad nuptias

フランス語

songer au mariage

最終更新: 2013-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

te oro per omnes deos,

フランス語

je t'en prie par tous les dieux,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

iuppiter cum iunonem uxorem duceret, praecepit mercurio ut omnes deos hominesque atque omnia animalia ad nuptias conuocaret, sed cum omnes quos mercurius descendit ad conuenissent

フランス語

最終更新: 2013-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc cognovi quia magnus dominus super omnes deos eo quod superbe egerint contra illo

フランス語

je reconnais maintenant que l`Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab e

フランス語

lorsque tu seras invité par quelqu`un à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu`il n`y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dum autem irent emere venit sponsus et quae paratae erant intraverunt cum eo ad nuptias et clausa est ianu

フランス語

pendant qu`elles allaient en acheter, l`époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

edebant et bibebant uxores ducebant et dabantur ad nuptias usque in diem qua intravit noe in arcam et venit diluvium et perdidit omne

フランス語

les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu`au jour où noé entra dans l`arche; le déluge vint, et les fit tous périr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dederunt ergo ei omnes deos alienos quos habebant et inaures quae erant in auribus eorum at ille infodit ea subter terebinthum quae est post urbem syche

フランス語

ils donnèrent à jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de sichem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti

フランス語

le septième jour, ils dirent à la femme de samson: persuade à ton mari de nous expliquer l`énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. c`est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n`est-ce pas?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,894,839 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK