検索ワード: obprobrium (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

obprobrium

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti m

ルーマニア語

doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

ルーマニア語

ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu; şi a zis: ,,mi -a luat dumnezeu ocara!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mih

ルーマニア語

un cuvînt spune domnul, şi femeile aducătoare de veşti bune sînt o mare oştire: -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

ルーマニア語

căci împăratul se încrede în domnul; şi bunătatea celui prea Înalt îl face să nu se clatine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi

ルーマニア語

acolo se suie seminţiile, seminţiile domnului, după legea lui israel, ca să laude numele domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

ルーマニア語

şi voi pune peste voi o vecinică ocară, şi o vecinică necinste, care nu se va uita.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

ルーマニア語

,,iată ce mi -a făcut domnul, cînd Şi -a aruncat ochii spre mine, ca să-mi ia ocara dintre oameni.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu

ルーマニア語

voi înmulţi rodul pomilor şi venitul cîmpului, ca să nu mai purtaţi ocara foametei printre neamuri.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru

ルーマニア語

,,am auzit ocările moabului şi batjocurile copiilor lui amon, cînd defăimau pe poporul meu, şi se ridicau cu trufie împotriva hotarelor lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua

ルーマニア語

eu mă voi lăuda cu dumnezeu, cu cuvîntul lui. mă încred în dumnezeu, şi nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu

ルーマニア語

efraim a mîniat rău pe domnul: dar domnul său va arunca asupra lui sîngele pe care l -a vărsat, şi -i va răsplăti ocara, pe care i -a făcut -o.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

ルーマニア語

mai înainte de vădirea răutăţii tale, cînd ai primit batjocurile fiicelor siriei, ale tuturor vecinilor tăi, şi ale fiicelor filistenilor, cari te dispreţuiesc de jur împrejur!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illu

ルーマニア語

,cui să vorbesc, şi pe cine să iau martor ca să m'asculte?` urechea lor este netăiată împrejur, şi nu sînt în stare să ia aminte. iată, cuvîntul domnului este o ocară pentru ei, şi nu le place de el.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

ルーマニア語

dar domnul este cu mine ca un viteaz puternic; deaceea, prigonitorii mei se vor poticni şi nu vor birui. se vor umplea de ruşine că n'au lucrat cu chibzuinţă: de o vecinică ruşine, care nu se va uita!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

ルーマニア語

david a zis oamenilor de lîngă el: ,,ce se va face aceluia care va omorî pe filisteanul acesta, şi va lua ocara deasupra lui isral? cine este filisteanul acesta, acest netăiat împrejur, ca să ocărască oştirea dumnezeului celui viu?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in sanguine tuo qui a te effusus est deliquisti et in idolis tuis quae fecisti polluta es et adpropinquare fecisti dies tuos et adduxisti tempus annorum tuorum propterea dedi te obprobrium gentibus et inrisionem universis terri

ルーマニア語

te-ai făcut vinovată din pricina sîngelui pe care l-ai vărsat, şi te-ai spurcat prin idolii pe cari i-ai făcut. Ţi-ai apropiat astfel zilele, şi ai ajuns la capătul anilor tăi! de aceea te fac de ocară printre neamuri şi de batjocură printre toate ţările.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

ルーマニア語

dar, doamne, după toată îndurarea ta, abate mînia şi urgia ta de la cetatea ta ierusalimul, dela muntele tău cel sfînt; căci din pricina păcatelor noastre şi din pricina nelegiuirilor părinţilor noştri este ierusalimul şi poporul tău de ocara tuturor celor ce ne înconjoară.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

ルーマニア語

căci aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,cum s'a vărsat mînia şi urgia mea peste locuitorii ierusalimului, aşa se va vărsa urgia mea şi peste voi, dacă veţi merge în egipt; veţi fi o pricină de afurisenie, de groază, de blestem şi de ocară, şi nu veţi mai vedea niciodată locul acesta!`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,987,784 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK