検索ワード: ambulant (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

ambulant

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa

ロシア語

от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e

ロシア語

Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

ロシア語

Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

ロシア語

слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hoc igitur dico et testificor in domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su

ロシア語

Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы болеене поступали, как поступают прочие народы, по суетностиума своего,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et interrogant eum pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane

ロシア語

Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

ロシア語

и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путямитвоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

ロシア語

и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

ロシア語

и сказал: Господи Боже Израилев! нет подобного Тебе Бога на небесах вверху и на земле внизу; Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

ロシア語

Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет поупорству сердца своего и ходит во след иных богов, чтобы служить им ипоклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,804,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK